■スポンサードリンク
長いお別れ
新規レビューを書く⇒みなさんの感想をお待ちしております!!
【この小説が収録されている参考書籍】
長いお別れの評価:
書評・レビュー点数毎のグラフです | 平均点4.36pt |
■スポンサードリンク
Amazonサイトに投稿されている書評・レビュー一覧です
※以下のAmazon書評・レビューにはネタバレが含まれる場合があります。
未読の方はご注意ください
全290件 261~280 14/15ページ
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
チャンドラーは短い作家としてのキャリアからしても作品が少ないが、秀作ぞろいだと思う。そして、この”長いお別れ”こそは、最高傑作ではないだろうか。物語の初めの描写から、プロット、主人公マーロウの一人称から描き出されるロサンゼルス、全てが素晴らしい。そして、本当に素晴らしいのはシーン。つくづくチャンドラーは、シーンの作家だと思わされる。シスコ・マイオラノスが”ギムレットには早すぎるね”と言うシーン、こんなシーンを描ける作家が何人いるだろう?ハードボイルドファンは、その全てのシーン、台詞を覚えていると言っても過言ではないだろう。次に読むときには、冷えたギムレットにしようか、それともバーボンにしようか。じっくり名作を味わおう。 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
チャンドラーは短い作家としてのキャリアからしても作品が少ないが、秀作ぞろいだと思う。そして、この”長いお別れ”こそは、最高傑作ではないだろうか。物語の初めの描写から、プロット、主人公マーロウの一人称から描き出されるロサンゼルス、全てが素晴らしい。そして、本当に素晴らしいのはシーン。つくづくチャンドラーは、シーンの作家だと思わされる。 シスコ・マイオラノスが”ギムレットには早すぎるね”と言うシーン、こんなシーンを描ける作家が何人いるだろう? ハードボイルドファンは、その全てのシーン、台詞を覚えていると言っても過言ではないだろう。 次に読むときには、冷えたギムレットにしようか、それともバーボンにしようか。じっくり名作を味わおう。 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
50年前の小説で主人公の名前は英語の辞書にも出てくる有名な推理小説です。 ふとしたきっかけで知り合った私立探偵マルローとレノックスは、親密ではないが、なんとなく友情を深めていきます。マルローはレノックスが、いつか大きなトラブルに巻き込まれるのではないかと気にかかるのですが、レノックスは妻殺しの容疑をかけられ、マルローは逃亡を手助けします。 ストーリーは次々と意外な展開をしていき、最後の6ページで予想外の真実が明らかにされます。 英語は若干読みづらいように思いましたが、本格的な推理小説で、読んで損はしないと思います。 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
原寮が心酔したというレイモンド・チャンドラーの名文句。「さよならをいうことはわずかのあいだ死ぬことだ」このせりふの本当の意味がわかるまで僕は読み続けるだろう。そのころにはどんな大人になっているのだろうか?楽しみである。 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
原寮が心酔したというレイモンド・チャンドラーの名文句。 「さよならをいうことはわずかのあいだ死ぬことだ」 このせりふの本当の意味がわかるまで僕は読み続けるだろう。 そのころにはどんな大人になっているのだろうか? 楽しみである。 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
好きなハードボイルド小説は?と聞かれたら、おそらく8割近くの人がこの作品かダシール・ハメットの『マルタの鷹』を挙げるだろう。この小説はハードボイルド界ではそれ程の金字塔である。もし本格派ミステリが好きな人がこの小説を読んだら拍子抜けしてしまうかもしれない。特にすごいトリックがあるわけでもないし、背景に過去の怨念から来る謎があるわけでもない。 どのレビューでも書かれているがこの小説の魅力はやはり単純に文章の素晴らしさにある。人物、情景の描写とマーロウのワイズ・クラック、これにつきる。特に最初にテリー・レノックスという人間をロールスロイス・シルヴァーレイス一つで端的にあらわすシーンと、マーロウとレノックスがギムレットを飲みあうバーの描写は秀逸。生涯忘れられない情景になります。ワイズ・クラックについては他のレビューで多く取り上げられているのでそちらを参考にしてください。いつか使いたいセリフのオンパレードです。この小説は清水俊二さんという人が訳されています。この方は確か戸田奈津子さんの師匠で翻訳家の大家みたいな人です。訳は大変素晴らしく、日本人にとってはこの人なくしてマーロウなしと言ってもいいくらいですが、大変失礼なんですけど実は原著と比べると仮定法などでわかりにくい部分(当然僕にもわかりませんけど)を少々飛ばしてたりもするので出来ればこの小説を読み終わったら原著にもがんばって挑戦してほしいです。ビートルズの歌詞あたりで鍛えれば、なんとか読めるようになりますので是非がんばってほしいです。それ程文章が素晴らしい作品なんです。 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
好きなハードボイルド小説は?と聞かれたら、おそらく8割近くの人がこの作品かダシール・ハメットの『マルタの鷹』を挙げるだろう。この小説はハードボイルド界ではそれ程の金字塔である。もし本格派ミステリが好きな人がこの小説を読んだら拍子抜けしてしまうかもしれない。特にすごいトリックがあるわけでもないし、背景に過去の怨念から来る謎があるわけでもない。 どのレビューでも書かれているがこの小説の魅力はやはり単純に文章の素晴らしさにある。人物、情景の描写とマーロウのワイズ・クラック、これにつきる。特に最初にテリー・レノックスという人間をロールスロイス・シルヴァーレイス一つで端的にあらわすシーンと、マーロウとレノックスがギムレットを飲みあうバーの描写は秀逸。生涯忘れられない情景になります。ワイズ・クラックについては他のレビューで多く取り上げられているのでそちらを参考にしてください。いつか使いたいセリフのオンパレードです。 この小説は清水俊二さんという人が訳されています。この方は確か戸田奈津子さんの師匠で翻訳家の大家みたいな人です。訳は大変素晴らしく、日本人にとってはこの人なくしてマーロウなしと言ってもいいくらいですが、大変失礼なんですけど実は原著と比べると仮定法などでわかりにくい部分(当然僕にもわかりませんけど)を少々飛ばしてたりもするので出来ればこの小説を読み終わったら原著にもがんばって挑戦してほしいです。ビートルズの歌詞あたりで鍛えれば、なんとか読めるようになりますので是非がんばってほしいです。それ程文章が素晴らしい作品なんです。 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
~主人公のフィリップ・マーロウってどんな感じの人なのかな?~~ と、読みながら考えていたらこういう描写がある。 「.....髪は濃い鳶色。グレイが少々混じっている。眼も鳶色。身長六フィート一インチ半。体重はおよそ百九十ポンド。姓名はフィリップ・マーロウ。職業は私立探偵」 シンプルにして明快な人物描写。彼の描写はともかく、マーロウの眼から見た一人称単数で語られていく話を読めば、自然「この人」がどんな人~~なのかはっきりとわかります。 全編を通じてマーロウとレノックスの言葉は少ないが暖かいやり取りに「こんな関係になれる友達って欲しいよね」と感じる瞬間も。この本、文庫で持っているのですが既に三冊目。 何故かと言うとしょっちゅう読むのでぼろぼろになってしまい、ページがほつれる度に新しく買っているから。初めて読んだのは二十歳の頃、ずい~~ぶんと啓蒙された部分もありましたが、しょせんけつの青いガキがまねしても格好がつかないという事もよくわかりました。ストーリーの最後、「ギムレットにはまだ早すぎるね」という台詞が素晴らしいと世間では評判のようでしたが、それがなぜなのか自分にはわかりません。しかし早く「ギムレットの似合う大人」になりたいものだとは思います。~ | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
~主人公のフィリップ・マーロウってどんな感じの人なのかな?~~ と、読みながら考えていたらこういう描写がある。 「.....髪は濃い鳶色。グレイが少々混じっている。眼も鳶色。身長六フィート一インチ半。体重はおよそ百九十ポンド。姓名はフィリップ・マーロウ。職業は私立探偵」 シンプルにして明快な人物描写。彼の描写はともかく、マーロウの眼から見た一人称単数で語られていく話を読めば、自然「この人」がどんな人~~なのかはっきりとわかります。 全編を通じてマーロウとレノックスの言葉は少ないが暖かいやり取りに「こんな関係になれる友達って欲しいよね」と感じる瞬間も。 この本、文庫で持っているのですが既に三冊目。 何故かと言うとしょっちゅう読むのでぼろぼろになってしまい、ページがほつれる度に新しく買っているから。初めて読んだのは二十歳の頃、ずい~~ぶんと啓蒙された部分もありましたが、しょせんけつの青いガキがまねしても格好がつかないという事もよくわかりました。 ストーリーの最後、「ギムレットにはまだ早すぎるね」という台詞が素晴らしいと世間では評判のようでしたが、それがなぜなのか自分にはわかりません。しかし早く「ギムレットの似合う大人」になりたいものだとは思います。~ | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
私には生き方のお手本としたい人物が何人かいる。フィリップ・マーロウはその中の一人だ。フィリップ・マーロウは信念を大事にする男だ。信念を貫くために、時として冷徹になり、自分自身が傷つくこともある。私自身がフィリップ・マーロウの足元にも及ばないことは百も承知。それを嘆くことよりも、そうなりたいと想い続け、挑戦し続けることが大事なのだ。そのためにもフィリップ・マーロウの信念が強く出ているこの作品を読み続けたい。 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
私には生き方のお手本としたい人物が何人かいる。フィリップ・マーロウはその中の一人だ。フィリップ・マーロウは信念を大事にする男だ。信念を貫くために、時として冷徹になり、自分自身が傷つくこともある。 私自身がフィリップ・マーロウの足元にも及ばないことは百も承知。それを嘆くことよりも、そうなりたいと想い続け、挑戦し続けることが大事なのだ。そのためにもフィリップ・マーロウの信念が強く出ているこの作品を読み続けたい。 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
初めてフィリップ・マーロウの世界に足を踏み入れました。愚直なまでに自らの信念を、男の美学を貫き通す、つむじ曲がりの皮肉屋。しかし誰もが自分の心の片隅に守っておきたい世界。原作は今から50年前に出版されたようですが、いまだに根強い人気を誇る所以でしょう。ウィットの効いた社会風刺の描写もさることながら、魅力的な登場人物が多く、それぞれの個性に語らせる会話を、じっくり味わって頂きたいと思います。「アルコールは恋愛のようなもんだね。最初のキスには魔力がある。二度目はずっとしたくなる。三度目はもう感激がない。それからは女の服を脱がせるだけだ。」「こんなとき、フランス語にはいい言葉がある。フランス人はどんなことにもうまい言葉を持っていて、その言葉はいつも正しかった。さよならをいうのはわずかのあいだ死ぬことだ。」 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
初めてフィリップ・マーロウの世界に足を踏み入れました。愚直なまでに自らの信念を、男の美学を貫き通す、つむじ曲がりの皮肉屋。しかし誰もが自分の心の片隅に守っておきたい世界。原作は今から50年前に出版されたようですが、いまだに根強い人気を誇る所以でしょう。ウィットの効いた社会風刺の描写もさることながら、魅力的な登場人物が多く、それぞれの個性に語らせる会話を、じっくり味わって頂きたいと思います。 「アルコールは恋愛のようなもんだね。最初のキスには魔力がある。二度目はずっとしたくなる。三度目はもう感激がない。それからは女の服を脱がせるだけだ。」 「こんなとき、フランス語にはいい言葉がある。フランス人はどんなことにもうまい言葉を持っていて、その言葉はいつも正しかった。さよならをいうのはわずかのあいだ死ぬことだ。」 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
20年前にチャンドリアンの道を歩ませてくれるきっかけとなった一冊です。今ではマーロウの歳を過ぎても、かれのような誇りのかけらも持てずに生きている。 この作品ではマーロウよりテリー・レノックスの魅力が光っている。彼だけでなく、留置所の警官に至るまでの描写がすごく良い。チャンドラーの英文は格調高く緊張感があり、難しいところも有るが大変参考になる。 でも、清水さんの翻訳のマーロウの方が大人で私は好きだ。 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
20年前にチャンドリアンの道を歩ませてくれるきっかけとなった一冊です。今ではマーロウの歳を過ぎても、かれのような誇りのかけらも持てずに生きている。 この作品ではマーロウよりテリー・レノックスの魅力が光っている。彼だけでなく、留置所の警官に至るまでの描写がすごく良い。 チャンドラーの英文は格調高く緊張感があり、難しいところも有るが大変参考になる。 でも、清水さんの翻訳のマーロウの方が大人で私は好きだ。 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
いわずと知れたハードボイルドミステリーの古典である。ミステリーとは限らない、いろんな小説や映画の一人称で語る主人公は、フィリップ・マーロウ私立探偵のプロトタイプである(らしい)。今回初めて「実物」を読んだ。マーロウは今まで読んだハードボイルドの主人公たちの誰にでも似ているようで、実に男臭く、クレバーで、似ていなかった。この文章に接して、この文体にかぶれなかったら、本好きではない。マーロウの粋なセリフをいつか自分も呟いてみたいと思わなければ、男の資格はない。日本のどこかの評論家が「チャンドラーの小説は優れた独身中年小説だ」といっていたが、肯べなるかな。42歳。いい女に「結婚に反対する理由がなにかあるの」といい寄られて彼はいう。「100人のうち2人にとっては素晴らしいことさ。あとの98人にとっては形式に過ぎないんだ。」かっこいい。こんなセリフを吐いてみたいものだ。むりだけど。 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
いわずと知れたハードボイルドミステリーの古典である。ミステリーとは限らない、いろんな小説や映画の一人称で語る主人公は、フィリップ・マーロウ私立探偵のプロトタイプである(らしい)。今回初めて「実物」を読んだ。マーロウは今まで読んだハードボイルドの主人公たちの誰にでも似ているようで、実に男臭く、クレバーで、似ていなかった。 この文章に接して、この文体にかぶれなかったら、本好きではない。マーロウの粋なセリフをいつか自分も呟いてみたいと思わなければ、男の資格はない。日本のどこかの評論家が「チャンドラーの小説は優れた独身中年小説だ」といっていたが、肯べなるかな。 42歳。いい女に「結婚に反対する理由がなにかあるの」といい寄られて彼はいう。「100人のうち2人にとっては素晴らしいことさ。あとの98人にとっては形式に過ぎないんだ。」かっこいい。こんなセリフを吐いてみたいものだ。むりだけど。 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
もしあなたの目の前にめったに見られない素敵な女性が目に入ったら、あなたはどう観察しますか?もし、話かけられたらどうしますか?もし、頼みごとをされたら?もし、誘惑されたら・・・・あなたは? 若い・中年・老年関係なく、みじめに逃げちゃいますか?どうします? 心おきなくマーロウを体験してみてください。年齢に関係なく、個性に関係なく、スタイルに関係なく、この本を読んで自分風ににマーロウをアレンジできたらきっと毎日が変わるかな・・・・ ストーリーよりも「マーロウ」を感じてみたい人、お薦めです。 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
もしあなたの目の前にめったに見られない素敵な女性が目に入ったら、あなたはどう観察しますか?もし、話かけられたらどうしますか?もし、頼みごとをされたら?もし、誘惑されたら・・・・あなたは? 若い・中年・老年関係なく、みじめに逃げちゃいますか?どうします? 心おきなくマーロウを体験してみてください。 年齢に関係なく、個性に関係なく、スタイルに関係なく、この本を読んで自分風ににマーロウをアレンジできたらきっと毎日が変わるかな・・・・ ストーリーよりも「マーロウ」を感じてみたい人、お薦めです。 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
何よりまず文体がすばらしい。 マーロウのスタイル(生き方)が小説のスタイル(文体)そのものとなっていて、何度読み直しても飽きることがない。むしろ読み直すたびに新しい発見があったりする。「長いお別れ」はチャンドラーの作品群の中でもやはり出色です。 女性の扱い方とかも好きですね。真似したいけど到底無理。失望しつつも嫌いになれない、というのがマーロウの女性観といったとこでしょうか。彼流の優しさだけでも参考にしたいですね。事件の陰には必ず女が隠れている、なんて言うけど、『長いお別れ』もまた「女」なくしてその魅力を語ることはできません。 とは言えこの小説は何より男の友情の物語。タフでセンチメンタルなマーロウがこの小説で行き着く場所はどこなのか? ロ!バート・アルトマン監督の映画『ロング・グッドバイ』も観て下さい。結末は違いますが、こちらも感動です。 | ||||
| ||||
|
■スポンサードリンク
|
|
新規レビューを書く⇒みなさんの感想をお待ちしております!!