■スポンサードリンク
わたしを離さないで
新規レビューを書く⇒みなさんの感想をお待ちしております!!
わたしを離さないでの評価:
書評・レビュー点数毎のグラフです | 平均点4.10pt |
■スポンサードリンク
Amazonサイトに投稿されている書評・レビュー一覧です
※以下のAmazon書評・レビューにはネタバレが含まれる場合があります。
未読の方はご注意ください
全707件 181~200 10/36ページ
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
ヘールシャム、という不可思議が施設が物語の舞台。 特に独創的なわけでもなくその展開も そりゃそうだろうな という事に帰着していく。 〜についての物語です、と帯に書いても問題ありません と著者自身が述べていたそうだが、それも確かにそうだろうなと頷ける。 ストーリーや物語の設定にこの作品の芯は無い。 登場人物たちの圧倒的な細部にわたる会話の中での心情の機微そのものがこの作品の芯。 そこを楽しめる人にはこれは凄まじいといってもいい作品だろうと思う。 ただわたしには、大きな展開がありそうな設定なのにそれも無く、SF的下地があるのにそれをあくまで、単なる生活のひとつ、と位置付けた本作にあまり面白みは感じませんでした。 そもそもあんな昔の出来事をあそこまで細かく思い出してありありと描写するスタイルがわたしには馴染めませんでした。 その時代その時代で一人称が変わっていればかなり印象も違ったかもしれませんね。 異世界なのに現実的 その異世界を現実として描いたその力量には感嘆しますが面白くはありませんでした。 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
絶望感にどっぷり浸りたい時に読みたい本。 ここまで救いが無い話はなかなか無い。 途中救いがありそうに見せるが、結局救いが無い。 読後の後味の悪さが最高な名著。 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
細かい心理的な描写は素晴らしい、さすがノーベル賞。だが、クローン人間の描き方に疑問が残る。例えば、クローン人間にだって心があるのは当たり前なんだから(脳がある限り)、普通の人間と同じ感情が芽生えるのは、そりゃそうでしょって思ってしまう。言われなくても分かるわい、と。例えばクローン人間たちが感情のコントロールが出来なくなって、暴動を起こすとか、逃げるとか、自殺するとか、普通の人間に危害を加えるとか、そういう事は描かれていない。キレイにまとまった話のように見えるが、結局はおとぎ話なのかなと思う。 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
読む前は少し気持ち悪い気もしたが、読後、臓器移植のニュースなどを見て将来はこんなことが日常に行われるようになるのかなと、そらおそろしい。そのためにだけ作られた人にも生きる権利はあるのではないかと。 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
とても不思議な設定のお話ですが、その不思議さを違和感なく物語に溶け込ませ、主人公達の心の動きを巧みに読み込ませます。現代的テーマを扱い、なる程、ノーベル文学賞受賞作家なのだなと感じました。英国の天気の様に沈んだ感じで、けっして明るい内容ではないので、一作ずつタイミングを見つけて他の作品にも触れたいと思います。 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
2016年1月に鳴り物入りでドラマのコマーシャルがあったので、内容を早く知るために映画のDVDを見てから、原作の小説を読んだ。結果的に「正解」だったと思う。 予備知識ゼロでこの小説を短時間で読み切るのは難しい。最初のうちは話が遅々として進まず、「早く先を教えてくれ」という気持ちになるが、一向にスピードアップする気配がない。映画を先に見ていると、ストーリー展開がわかる、すなわち「地図を持っている」から、映画では描かれてないところがあっても、次に何が起こるかわかる。「今日はここでやめた」とたいしてページが進まないのに本を投げ出すことがない。 著者のカズオ・イシグロ氏も参画した映画は、文庫本で439ページの内容を104分に凝縮させている。さすがに短すぎるが、小説を読み進めていくと、重要な部分はほぼ映画で再現されていることがわかる。また、1回目は映画では何のことかわからなかったことが、小説を読み終えてから映画を見直すとものの見事に意味がわかる。小説と映画は「一心同体」なのだ。 以下、本日ひさしぶりに小説の第三部を読んだ後の感想である。 映画のラストシーンでキャシーが「私たちと私たちが救う人たちの違いは何か。誰もが終了する。誰もが生きることの意義を見いだすことなく、生きることの短さを嘆くのだろう」と独白していた。原作の小説には書かれてない映画オリジナルである。 著者はインタビューで「この物語(小説)が、物質的な財産や出世の道よりも、愛や友情、そして我々がそれらを経験した大切な記憶が、本当は価値があると思わせてくれることを願います」と言っている。映画のキャシーの独白は「現実にはそれが難しい」ことへの悲嘆なのだろう。 わたしはそれ以外に、「人類が便利になれば何をしてもよい」という「極端な科学技術信奉」に著者は一石を投じたかったのではないかと思う。 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
クローン人間製造による臓器移植というテーマに興味があったので、たまたまそれがノーベル賞作家という偶然だった。 読んでみたが、残酷で絶望的な内容についてはそれぞれの主観によるものだから評価から外すとして、あまりにも冗長な内容とストーリーテリングのつまらなさが印象に残った次第。 「残酷で絶望的な内容」が苦痛なのではなく、「ストーリーの進行のつまらなさ」そのものが苦痛であった。読者を楽しませるというよりも苦行を与えるこの文体が著者の目的であるのならば、それは完全に達成したといえるであろう。 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
高校1年の長女の課題図書になったのですが、カズオ・イシグロの作品ということで、私も読んでみました。ストーリーや評判については、全く予備知識無し。解説の柴田元幸氏もコメントしていますが、予備知識が無かったのが良かったと思います。 主人公のキャシーの、淡々とした起伏のない語り口で語られるストーリーは、何かが引っかかるような語りで、微妙な違和感、というか異物感を感じ、これは何だろう、と感じながら、引き込まれてしまいました。 そして、ヘールシャムの子供達の恐ろしい事実が少しずつ明らかになりますが、その時にはストーリーに完全にハマっていました。科学技術が進歩する中で、「もしかしたら、将来にあるかも。」と思っていたことを突きつけられた気がします。 自分達を待つ恐ろしい結末を知りながらも、ピュアに生きるキャシー、トミー、ルースの思いが伝わってくる感動的な作品です。忘れられない作品になりそうです。 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
以前これを原作んしたドラマ?を見た気がするのです。 その時はあまり印象深くなかった。 この本を読んで、ドラマでは無理だと思った。 原作にはかなわない。 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
綾瀬はるか主演のドラマを見て、原作を読みました。 原作も面白いですが、ドラマのほうが良かったですね。 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
既読の知人から紹介され、同時にとても奇怪に思える設定を耳打ちされ、思わず「その様な内容でノーベル賞作家の作品なの?」と感じ、確認したくて早々に読み始めました。 最後の数頁。キャシーの淡々とした語りに、思わず胸が張り裂ける感動に襲われ嗚咽してしまいました。 この「他の人間の命を救う臓器提供の為だけに生まれ、育てられ、やがて使命(正に命を使う!)を受け入れ、静かに全うして生涯を閉じ行く」と言う、現代人の倫理観では到底受け入れ難い設定ですが、読み終えると作者の静謐な文体と相まって、主人公たちの「短い人生の儚い青春を、(画伯 ターナーの絵画に描かれているような)美しい光りで包み込む」舞台装置に見事に転じさせている事に驚きます。 「こんな他の命の為に彼らが従順に犠牲になり続け反乱しないのはおかしい」とか、「IPS 細胞等の医療技術の革新がある昨今となっては陳腐だ」とかの批評を拝見致しましたが、臓器提供の為に死んで行くという設定は、この物語で作者が描きたかった事をより鮮明化させる「仕掛け」に過ぎないのではないでしょうか。それにほんの70数年前に、国家国民の為と称して青年たちの命を有無を言わさず殲滅させてしまった「特別攻撃隊」という痛ましい行為を、私たちは既に過去に現実化させてしまっているではありませんか。 主人公の3人はいつもぶつかり合う程本音でないと生きられず、故に真っ直ぐに互いに対して正直に成長して行きます。そして限られた時間故に、生命と言うものと逆にしっかりと向き合い、その生涯を閉じて行きます。「どんな時代でもどんな状況下に置かれていようとも、人が生を全うする事の尊さ」、それが作者イシグロ氏の本作の主旨だと感じました。 欠けがえのないルースも最愛のトミーも喪い、最後にキャシーが3人の想い出の地であるノーフォークにまた向かいます。それは有刺鉄線や高い木の枝が彼らの「生きた証」をしっかりと掴み止め、決してここから「彼らを離さない」運命の地である事を象徴しています。 この本に出会い、こんな歳になっても感動を与えて貰い、私は本当に幸せです。 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
まさか、これほど人間について考えさせられるとは思わなかった。 小説世界はSFで、設定が破綻ギリギリのところに成立していると思うが、それでもその欠点を補ってあまりある繊細的な描写のおかげで、この小説世界にはおおいに感動させられた。 ひとつひとつの場面の素晴らしさは筆舌に尽くしがたい、まさに驚異的である。ここに描かれている子供時代は、自分とはまったく関係ないのに、自分の子供時代を彷彿とさせ、共感することができた。これはまさに作者の力量であり、驚くべきことだと思う。 問題は、最初に述べた、人間について、である。 果たして生徒たち(クローン)は人間だろうか、やはりクローンは人間ではないのではないか、マダムやエミリ先生などの保護管たちが彼らに対して恐怖や不気味さを感じたように、ぼくは彼らに疑いの目を向けずにいられない。 なぜなら、彼ら生徒たちはあまりに従順すぎる、保護官や自分たちの運命に対して。もし人間なら、彼らの中の少なくない人が戦うだろう、反抗し、危険をおかし、権利を主張するために戦うだろう。しかし彼らはそういうことをなにもしない、作者はあえてそれを書かなかったのだろうか? 作者は彼らが人間であるとはっきりさせず、曖昧にしたかったのだろうか? しかし、彼等は明らかに人間なのだ。そういう風に書かれている。人間特有のある側面が非常に丁寧に、繊細に描かれている。子供時代の人間関係や、微妙な心理、優しさ、滑稽さ、愚かさ、友情…… 一方、人間の暴力性は、トミーの切れやすさに込められているにすぎない。 イシグロはいわば、弱い力を扱う作家だ、あるいは決して声高にではなく、あくまでも間接的にささやくように訴えかけてくるような。しかしその弱い声が、まあよく心に響くのである。 そのおかげで、読んでいるうちに、クローン人間と自分の人生が重なっていくという、他ではあり得ないような体験に誘われていくのである。生徒たちクローン人間を自分のことのように思うのは、ちっともおかしなことではない。なぜなら、生徒たちの人生も、自分のそれも、遅かれ早かれ終わるのだから。そして、人生は残酷で厳しい。過去の楽しかった記憶がどれだけ支えてくれるか。それがないよりあった方が断然いい。 後半、「将来に何が待ち受けているかを知って、どうして一生懸命になれます?無意味だと言い始めたでしょう」と書かれているが、終わりが見えた時、人は少しでも楽しもうとし、愛する人をもっと愛そうとするのではないか。そういう前向きな人は少なからずいるだろう。だから、トミーはエミリ先生よりルーシー先生の方が正しいと言ったのだと思う。真実を知ったことによって、生徒たちが凶暴化する、という恐れが保護官たちにはあったのかもしれないし、生徒たちをコントロールできなくなるのを心配していたようではあるが。 最後の場面はほんとに素晴らしかった、こんな美しい終わり方があるのだろうか、というほどに。すごい作家である、カズオ・イシグロは。 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
緻密な描写と構成。語り言葉で綴られ回想が時間を行きつ戻りつ先へ進み不思議なキーワードが突然現れ徐々に解明されていく。だから引き込まれる。結末は絶対に知らない方が良い。ですが、確認しながら再読したいと思わせるでしょう。 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
日系英国人のカズオイシグロ氏の作品だと期待して読んだんですが、本当にどこが良いのか私には全く理解不能でした。この本がたまたま悪かったんでしょうか。ううん、他を図書館で借りて読んでみる方が良さそうです。 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
カズオ イシグロ の、静かな、上品な文章が いつの間にか、私の心を掴んで放さなくなりました。クローン人間の感情や、心の動きは、決してクローンではないのです。 臓器提供は、これからの大きなテーマとなると思いますが、この小説の話は、1950年代からイギリスではクローン人間を作り出し、臓器移植をシステム化していたとされています。 現代、世界のあちこちで、臓器売買の為、子どもたちの誘拐、人身売買などが起こっています。 いろいろと考えさせられた小説でした。 カズオ イシグロの文体が、とても好きです。 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
いつ書かれた作品かは、確かめなかったが、 作者の、この発想(clone・臓器移植)に、驚いた。良くこういう事を発想出来るものだ!! 時間を置いて、また読んで観たい。 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
ノーベル文学賞を受賞したとのことで、カズオ・イシグロの本を探し、一冊だけ見つかり購入しました。著者の世界観が全く判らず、とても混乱しました。著者がこの小説で著者が何を言いたいのか、しばらくたった今でも判りません。ある階層に、この小説ではクローンを提供した人間になりますが、完全支配されている人々の苦悩や戦いなどをテーマにした感動を呼ぶ小説は多々あります。アンドロイドをテーマにしたものでは、フィリップ・K・ディックの『アンドロイドは電気羊の夢を見るか?』。また和書では、村上龍の「歌うクジラ」などなど。この本の主人公たちは、極めて非倫理的な状況に置かれています。それを従順に受け入れる事を、淡々に描くことに意味があるのかわかりません。読者に、彼らが本当にしなければならない事は何かを考えさせたかったのかも知れませんが、現在の世界観からは古く感じます。1940年代に発表されたならば、共感を得られたかも知れません。作者の真意は、原文を読まなければ判らないのでしょうか。 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
普段読書を全くしないものです。久々にこんな長編を読みました。他の方も仰っているように、抑制のきいた丁寧な文章という印象を受けました。 しかし、文章ももちろん、ストーリー展開にも抑揚がなさすぎて、特に前半部分は読み進めるのが辛かったです。提供者のネタバレがあって以降は、話の全体像が見えてそれなりに読み進めるのが楽しかったのですが… | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
まさか1冊の本にこれほど打ちのめされるとは。私にとってカズオ・イシグロは「日の名残り」に続く2冊目なので、ほんの短い一言でも読者を動かし翻弄するほどの力のある著者であることくらいは既に知っていた。知っていても、やられてしまった。 この小説は、臓器提供を目的として育てられ短い生涯を終えるクローン人間の子たちとその施設についての空想の物語だが、過去もしくは現代に起きている他の問題と多少なりとも類似もしくは共通するものもあるだろう。100人いれば100通りの感想あり、印象深く思うポイントをいくつも挙げ、その濃淡コントラストをさまざまに語ることもできよう。そのような感想の広がり、奥行きのような点とは別に、小説の世界を突き抜け、自分が現に生きる世界の自分を中心とする人生を脅かす、「重量感」とでもいうのか、ある重さを伴った感情から容易に逃げられないのではないか。介護人の仕事を終え、まもなく自らも提供者になって遠からず世を去るキャッシーは、物語を語り終えるが、これまでのいきさつをすっかり聞かされた読者のほうは、「はい、これでおしまい」とはいかない。人生の相当部分を共有したルースやトミーが亡くなったことも淡々と語ってきているが、語られないキャッシーの悲嘆が読者にはむしろつらい。 「失われた土地(ロストコーナー)」を「イギリスの遺失物保管所」と読み違えたことのあったノーフォークの街で、キャッシ―は失くした宝物のカセットテープを偶然にも発見。そのカセットテープの唄が小説のタイトル Never let me go(私を離さないで)で、それこそが、この物語の核心をなしている。さて、実際のところクローンでなくても人生は決して長くない。時には立ち止まって、失くしてしまった大事な宝物を探しにノーフォークへ行ってみるのはどうだろう。ぜひ行ってみたいと思った。 訳者あとがきには、1つの疑問が書かれている。主人公たちが過ごしたHailshamの施設の管理者であったエミリ先生やマダムが自分の病気の治療の機会を迎えた時、主人公キャシーの臓器を使うことを望むだろうか、ということだが、マダムは涙ながら明快にすでに答えてくれているように私は理解した。 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
作品の中にも、なにか日本、日本人の香りが感じられ、しかも普遍的真理を求める作家の静かで鋭い視力が素晴らしい。 | ||||
| ||||
|
■スポンサードリンク
|
|
新規レビューを書く⇒みなさんの感想をお待ちしております!!