■スポンサードリンク
スノーマン
新規レビューを書く⇒みなさんの感想をお待ちしております!!
スノーマンの評価:
書評・レビュー点数毎のグラフです | 平均点3.75pt |
■スポンサードリンク
Amazonサイトに投稿されている書評・レビュー一覧です
※以下のAmazon書評・レビューにはネタバレが含まれる場合があります。
未読の方はご注意ください
全3件 1~3 1/1ページ
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
この訳者の方はあまり本を読まないか、日本語が苦手なのかだと思います。 まるで電子辞書の表示した単語をテキトーに選択しているような文章で、 時代劇でしか使わないような単語が唐突に出てきたりします。 まるで20年後の自動翻訳機のようです(褒めているのではありませんよ) 下巻も買ってしまった… | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
他の方も指摘されていましたが、かなり翻訳に問題を感じました。 何を指しているのか分からなかったり、日本語としてスムースに通じないセリフ… 物語は重層的で、細々とした伏線がきれいに回収されてる辺りは感心しましたが 興奮して読み終えたというより、良く出来てるなあという距離感が残念でした。 セリフも本編に関係ない部分で過剰すぎて、たびたび読み飛ばしました。 過剰なセリフは時に物語を魅力的に見せますが 今回はなんとゆうか、センスを感じられないと言いますか。 何もかも翻訳の問題とは思いませんので これは好みの問題なのでしょう。 なので私はこのシリーズを手に取ることはもう無いと思います。 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
翻訳者は原語ではなく、英訳を和訳しているのでしょうか? 履歴を調べるとそんな気がします。 そのせいか、文章がすんなり頭に入ってきません。 まあ、私の読解力不足だとは思うのですが、なかなか読みすすめませんでした。 あと、登場人物のリストが本文中になく、表紙カバーの折り返しに印刷 されているだけです。ブックカバーをすると当然見えない・・・・・ ダメですね。集英社さん。 | ||||
| ||||
|
■スポンサードリンク
|
|
新規レビューを書く⇒みなさんの感想をお待ちしております!!