■スポンサードリンク
たんぽぽのお酒
新規レビューを書く⇒みなさんの感想をお待ちしております!!
たんぽぽのお酒の評価:
書評・レビュー点数毎のグラフです | 平均点4.64pt |
■スポンサードリンク
Amazonサイトに投稿されている書評・レビュー一覧です
※以下のAmazon書評・レビューにはネタバレが含まれる場合があります。
未読の方はご注意ください
全22件 1~20 1/2ページ
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
昔買った本が見つからず購入。きれいな状態で来ました。バニラライムアイスクリームのエピソードは愛の本質を教えてくれます。 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
ずっと積読だったこの本を、コロナ禍の2020年の夏にゆっくり読み、楽しみました。物語に、ドラマといえるものはほとんどないような気がします。夏が小さな町にやってきて、そして過ぎていく。それが淡々と描かれます。読んでいると、物語というより、少し昔のアメリカの、小さな町の夏の風景がつまった画集か写真集を見ている気持ちになりました。夏の日常の一瞬一瞬を大切に生き、味わっている少年と、そのそばで、同じように夏の日々を生きながら、どこかで遠い記憶の中の夏の場面を思い出しているような老人たちの姿。そんな人たちがいる田舎町の風景。そしてそれらを、子供のころの自分と、年老いた自分が二人で並んで眺めているような、そんな錯覚を起こさせる、ブラッドベリの魔法のような言葉と文章を、ぞんぶんに味わえる本でした。 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
"静かな朝だ。町はまだ闇におおわれて、やすらかにベッドに眠っている。夏の気配が天気にみなぎり、風の感触もふさわしく、世界は、深く、ゆっくりと暖かな呼吸をしていた。起きあがって、窓からからだをのりだしてごらんよ。いま、ほんとうに自由で、生きている時間ぎはじまるのだから。夏の最初の朝だ。"1957年発刊の本書はイメージの魔術師、偉大なSF作家による自伝的な12才の少年のひと夏を描いた物語。 個人的には本好きには有名なディストピアSF『華氏451』の映画から著者を知ったのですが。映画ともまた違ったテキストの魅力を求めて、様々な人が絶賛する本書を手にとりました。 さて、そんな本書は前述のとおり、1928年のアメリカ中西部イリノイ州の架空の小さな町、グリーン・タウンを舞台にして、著者自身の経験が色濃く反映された【多感な少年のひと夏】が一貫したストーリーはなく【様々な個性豊かな登場人物たちの物語がオムニバス形式で】描かれているのですが。 まず最初に感じたのは『少年ファンタジー』と紹介されているし、翻訳を通しても伝わってくる【ポエティックなイメージの奔流】映像が浮かんできそうな美しい言葉の羅列からそう紹介されているのかもしれませんが【はっきり言って児童書とは思えない】生の喜びより死、老いや孤独をファンタジーという形式で包んだ【大人向けの一冊】だと思いました。 なぜなら、本書では『幸福マシン』と呼ばれる機械を開発する発明家や30代の男性と90代の女性との逢瀬、『タイムマシン』と呼ばれる大佐、『料理の魔法使い』としてのおばあちゃんなどの印象的なエピソードが主人公を通して読み手に披露されているのですが、そのどれもが『生の充実』としてよりは【過ぎ去った時間の残酷さ、死が訪れる前の遺言】として描かれている様に思えたからです。 典型的な子供向けファンタジー、冒険や青春物語だと思い込んで手にした事もあって、良い意味で裏切られて、びっくりしました。 本格的な夏の訪れの前に、自然の静寂や美しい言葉に触れたい誰かへ。また、かっての子供、人生の午後世代に向けたファンタジーとしてもオススメ。 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
日本で初めて翻訳本がでていたとき、買ったのを紛失。今回、あらためて探しました。 装丁などは変わっていますが、すばらしい本です。アメリカの少年の夏休み、ともに経験したような読後感です。 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
自粛の折少しづつよみすすめています。 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
みんな色々な経験や感情の中で生きている。 その中で感受性の強い人は、その感じやすさから何時からか生き辛くなる。特に「老い」や「死」を思いながら生きることは考えてもきりが無いし大変だ。そういう人はある程度いると思う。 そして、そういう同種の人種はお互いの気持ちが分る。「自分もそうなのだ。でも、この様に生きている」と語ることで辛くなっている人を慰め勇気づけることもできるし、楽にすることもできるかもしれない。 そして、そうしてもらって救われた気持ちになった者は、また別の同じような人に同じように灯火をつなぐように色々な形で生きようという気力を起こさせるべきではないでしょうか。あとは、楽しかった日々の思い出が支えてくれるかもしれません。 それは理屈ではなくて感覚なのかもしれません。生きようと決心することは。 もっともらしいローズ伯母さんに負けるな、と思う。おばあちゃんのように「勘」を取り戻したい。人生の「風味」を取り戻したい。(辞書によると「口に含んだ時に感じられる、なんとも言えないよい味」とのこと。いいですね。苦いものよりも。) 世の中にジョウナスさんやダグラスのような思いやりのある人が増えますように。 ちなみに私は原典を読む能力がないので、このように訳していただくととても助かります。 もちろん、この感想も訳文だけ読んだ上でのものです。 この本も、おばあちゃんの料理と同じようなもので、ローズ伯母さんには帰ってもらって、台所を元に戻してまたこの「神秘があり、サスペンスがある料理」を夢中になって味わうのみです。 みんな自分の外側の「正解」ばかり気にしすぎて、自分の内側の声に耳を傾けなくなっているのではないでしょうか。 たぶん、おばあちゃんの料理が好きなブラッドベリ氏はこの訳書をニコニコ笑って受け入れてくれるのではないでしょうか。まあ私が整理されず混乱しているからでしょうけど。目も悪いし。おおざっぱだし。 その作風から、たぶんブラッドベリ氏も目が弱いのだろうな、と思っていたら、調べるとやっぱり極度の近視で徴兵検査は不合格だったそうです。見える世界もボンヤリしているので細かい事はあまり気にしないのだと思います。(昔、星新一さんがエッセイで、ブラッドベリの事についてそんなことを書いていたのを思い出しました。ジョン・レノンも同類の人だと思います。緻密ではないと思います。反面感じやすいところもあるようです。感じやすく楽天的です。私もそうだからよく分ります。目が弱い人の皆がそうだとは言いませんが。 大まかな直感と自分の中のイメージが融合したものだと思います。) 私もこの訳者から灯火を受け取ったので、お返しにこの感想を送ります。 また、「ノスタルジー」というものはけなされることもあるけれども、それは今の自分や次の世代を元気にさせるものであって、私は前向きだと思います。時系列的な未来だけが「前」だとは思えませんし、豊かな方へ向かうことが「前向き」なのだと思います。ある作品では、宇宙で「南へ向かえ」と言っていたような気がします。その時その時を精一杯生きています。明るい方へ向かって。 よく聞く話では、スポーツでも調子を崩したときは調子の良い時のビデオなどを見てポシティブなイメージを取り戻したりしているようです。「たんぽぽのお酒」のように。 それはただのノスタルジーではないと思います。イメージとしては後ろ向きどころかとても前向きなのだと思います。受け取る側の問題なのではないでしょうか。 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
子どもの夏休みの読書にと 買いました。 文庫本が出ていないので ユーズドでしたが 大事に読まれていたようで 状態は良好でした。 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
この作品を初めて読んだのは、原作の英語版でした。作中の比喩などの様々な表現の素晴らしさが忘れられず、是非とも日本語で読み直したいと思い購入しました。いつ読み返しても素晴らしい作品です。 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
ハインラインは言わずもがな『夏への扉』ですが、この『たんぽぽのお酒』を読んで本当に良かった。しみじみ良すぎて感想がうまく言えないくらい。わたしの琴線には大ヒットでした。 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
図書館で何度も借りて読んだ本です。子どもの頃は読みたくなるたび借りていましたが、いつの間にか忘れ、子育て最中にまた発見!好きすぎて子どもにも読ませたいと探してみたらあるではありませんか!昔は買おうなんて思いつかなかった(笑)手に入れられて嬉しいです。 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
メグライアンが湯たんぽを抱えてたCMがあった。 のほほん茶だったと思う。 湯たんぽと説明すると、what!、さむい、ホット・タンポポと答えるヤツだ。 サントリーだから、たんぽぽの茶ではなく、『たんぽぽのお酒』を作ればいいのに。。。と思った。 黄金色のたんぽぽの花を摘んで、夏をつかまえて作る『たんぽぽのお酒』。 夏のエキスを一口、口に含むと、あの夏の日がよみがえる。 少し前に、『たんぽぽのお酒』を再読した。 けれど、初読の感動はなかった。 ははそはのははもそのこも はるののにあそぶあそびを ふたたびはせず を思い出す。(三好達治の『いにしへの日は』) 通り過ぎた夏はゴーヤのように苦い。 それでよいと思う。 だが、やっぱ、人生は、せつない。 せつないのは、幾分心地よくもある。 幾分、かなしくもある。 人間は変わるのだなぁ。シミジミそう思う。 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
少年向け長編小説として書かれたという作品。 (魔術師の)作者らしい文体は、今のは主人公の幻想だったのか、そうではなかったのかと不思議な感覚に陥らせる。 最初、断片的な話の集まりかと思ったがそうではなく、1928年のひと夏の中で主人公が、人生における重大な発見をし、その謎の深みへ近づいて行くという大きなストーリーである。 いつまでもその文章の中にいたいような素晴らしい物語。 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
「何かが道をやってくる」(以下「何かが〜」)に関して”NYC’s no lark”様がレビューを寄せられており、「原作は星5つ、翻訳は星1つで、総合評価3」と評価されています。全く同感。 翻って、この「たんぽぽのお酒」、訳書のカバー(旧版)には、『特に若い世代のために書き下ろされた』とのコメントが付されていますが、まずは、本国である米国を始めとして、「本作を、そのように位置付けている国は、日本以外には無い」ということを、指摘申し上げたいと思います(勿論、ブラッドベリ先生ご自身も、そんなつもりで執筆されたのではありません)。 我が国では、出版以来、米国で謂う処の、いわゆる「 ”young adult” 向け」の本 (我が国の風習に照らして喩えるならば、「文部科学省推薦図書」)の如き位置付けをされ、翻訳者の方も、出版社の企図に沿ってでしょうか、「子供向け」の文体で統一し、訳出されておりますが、原典から入った人間(或いは、将来的に、原典から本作に触れる方々)にとって、これ程、違和感のある翻訳はありません。 冒頭に「何かが〜」を引き合いに出しましたのは、以下のようなことを申し上げたかったからです。 即ち、 (1)「何かが〜」と本作(原典)を比べた場合、筆致、文体、表現、全てに於いて、全く「高低」や意図(「子供向けに平易にした」)は認められない。 それどころか、60年代に執筆された「何かが〜」より、1957年の発表である本書(原典)は、更に瑞々しい(+大人が「文学」として鑑賞するに足る)筆致で書かれている。 であるならば、「何かが〜」が「大人向け」の日本語で書かれ、本作が「子供語」で書かれる理由は全く無い。 (2)「たんぽぽ」は、いみじくも原典初版のカバーに印字されているように、(加えて、ブラッドベリ先生が、『「SF作家」という枠に嵌めるな』、と主張するかのように)”A NOVEL”であって、「少年少女向けに易しく書き下ろしたjuvenile」では、決してない。 以上、「何かが〜」の誤訳・不適切訳だらけの訳本とは若干趣を異にしますが、「本書が、我が国で初版の出た1970年代以降、極めて歪められた形で、日本の読者に伝えられ続けている」ことは、否めない事実です。 ⇒因みに、「少年が主人公ならジュヴナイルである」、或いは「『少年の感性』を語っていればジュヴナイルである」、と言うのであれば、例えばヘルマン・ヘッセの「車輪の下」も、「特に若い世代のために書き下ろされた」ことになってしまいませんか(笑)? 以上のことは当然、本作の続編である「さよなら僕の夏」(”Farewell Summer”)についても全く同様なのですが、ブラッドベリ先生のご訃報に接し、「日本に於いて、真価を問われる機会の無いまま」亡くなってしまった先生への哀悼の意を捧げつつ、投稿させて頂きました。 是非、原典をお読みになり、「レイ・ブラッドベリ」という、不世出の作家の「真価」を堪能されることを、お勧めする次第です。 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
アメリカ、イリノイのある夏、いわば普通の人の普通の生活に題材を得ている作品が、こんなにも美しくあるということがまず驚きです。 夏の鋭い光の裏にある途方もなく濃い闇、熱に蒸された木の葉や草の下にひそむ冷たい露...少年の真っ白いテニスシューズが駆け抜けるのは生と死、老いと若さが強いコントラストを保ちながらもごく薄い膜の表裏として描かれる世界です。 個人的には老女と若い男性のエピソードが非常に印象に残っています。まだ10代前半という人生の早い時期で読んだにもかかわらず、こういう老い方ができたらいいなと考えさせてくれた。こんな作品というのも類を見ないでしょう。しかも余分な感傷や涙はないにもかかわらず。 初読のベストタイミングは自分の経験をもとにして考えると中学生か高校生の夏休み。生と死を実際に見聞きしたり、社会に自分で立ち向かったりして傷つく前に、本書を読んでおくといいと思います。個人的には、感性が鋭敏にとぎすまされるような読後感と裏腹に、不愉快な問題には耐性を作ってくれた意義のある読書だったと思っています。 もちろん、その時期をもう過ぎたならば大人になってからでも、老後の楽しみにだって遅くない作品です。 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
イリノイ州のグリーンタウン。 その中で人生を重ねてきた人々と何らかの交わりを持ってダグラスとトムが一夏を過ごしていく。 一見奇異にもおもえる様々な人々の営み。 でもそれらは極めて自然で、それぞれにどれもちがった輝きがあるのです。 自分の現実生活の中で、忘れ去っていた、恐怖もきらめきもすべてをひっくるめた懐かしい感覚が呼び起こされるようでした。 ブラッドベリの文章もその情景が頭の中に浮かび上がるような、美しい詩を詠んでいるようでした。 これからの人生の中で何回も読み返しながら、大切にしたい作品にめぐり合えました。 私には長新太さんのさりげない挿絵もよかったです。 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
夏のあいだに読めてよかった!ブラッドベリはイメージがすごくふくらんで比喩的表現が多いので、入り込むのに少しとまどうこともあったけど、でもとても美しいものが観れた気がします。これは時代も国もわたしの体験とはかけはなれているんだけど、やっぱりひとことでいうならノスタルジーです。こどものころ感じてた、ずっと続くかに思われた夏のはじまりの空気感は同じ!だからやっぱり、夏のあいだに読めてよかったなあと思います。 これをよんでるときに、こども時代を過ごした町をたずねました。 なんてことない風景のなかに、からだじゅうで夏を感じながら走ってた、ダグラスと同じこども時代の私がいました。 読まれたかたはきっと、こども時代のあなたに出会えることでしょう。 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
なんて読みにくいんだろうと思いながら想像力を働かせて、読んでいくうち引き込まれる夏へ居合わせた 小さな町でのそれぞれの人のエピソードの中で、色んなことを経験したりわかったりして、ダグラスたちが成長して夏が終わった後の爽やかさが良かった。 たんぽぽのお酒が地下に眠っているのは嬉しい。 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
懐かしさを文字にするとこんな感じ。 この本はなぜか読まないまま過ごして来た。レイの本は相当に読んでいるんだけどなぁ。タイミングを外したような。「さよなら僕の夏」というまさに続編が登場したので、この機会に続けて読むことにした。 たんぽぽのお酒なるものが実在するのか、そしてそれは美味しいものなのか、はさておき。夏の思い出を瓶に詰めるようなその作業と残された瓶が懐かしさの元になる。確かに少年時代の夏の日なんてどれもめちゃくちゃで妄想に満ちていて、魔女も悪意も善意も喜びもごちゃごちゃとハローウィンよりどっと押し寄せてきていた気がする。そんな夏の思い出とひっそりと残されるお酒の瓶が夏を記録していく日々。 猥雑だけれど、少し悲しく、とても懐かしい物語。 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
世界で一番好きな作家の、世界で一番好きな本です。 子供から少し大人へと歩き始めた頃の、憧れやせつなさがよみがえります。 この本を読み終えた時、いくつもの季節を一緒に通り過ぎて来たような気持ちに なりました。 いつまでもピュアな心を失わない大人に読んで欲しい本です。 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
1928年の夏は、ダグラス・スポールディングの指揮により始まり、彼が眠りにつき終わった。新しいテニスシューズは彼を軽やかに運び、やがて重く地面に貼りついていく。テーブルは野外に運ばれ、また持ち込まれる。朝を向かえ夜が忍び寄る。ダグラスは自分が生きていることに気づき、やがて死ぬことを知る。その年は特別な夏だった。 ブラッドベリを読むのは根性が要ります。暇つぶしに読んだり、斜め読みしたりを許さないからです。本に集中して、一つの単語、一つの文章、一つの章、全体を理解するために全力を出さなければなりません。 けど、そうするだけの価値はあります。心の奥底に横たわってる根源的な何かを揺さぶり、高揚させ、不安に陥れ、哀しくさせ、気だるく心安らかにしてくれます。自分の真ん中で何かを感じることが出来るのです。 この本もそんな作品です。 | ||||
| ||||
|
■スポンサードリンク
|
|
新規レビューを書く⇒みなさんの感想をお待ちしております!!