■スポンサードリンク


オペラ座の怪人



新規レビューを書く⇒みなさんの感想をお待ちしております!!

オペラ座の怪人の評価: 4.17/5点 レビュー 82件。 Dランク
書評・レビュー点数毎のグラフです平均点4.17pt


■スポンサードリンク


Amazonサイトに投稿されている書評・レビュー一覧です

※以下のAmazon書評・レビューにはネタバレが含まれる場合があります。
未読の方はご注意ください

全7件 1~7 1/1ページ
No.7:
(1pt)

読みにくい

そう思って別の翻訳で読みましたが、やはりこちらは比較的かなり読みにくいです。
オペラ座の怪人 (新潮文庫)Amazon書評・レビュー:オペラ座の怪人 (新潮文庫)より
410240211X
No.6:
(1pt)

残念です

買取王子本店でオペラ座の怪人の中古(非常に良い)商品を購入しました。楽しみに梱包を開けたら、写真の様に破れて傷みの激しい商品でした。
とても残念でガッカリしました。
オペラ座の怪人 (角川文庫)Amazon書評・レビュー:オペラ座の怪人 (角川文庫)より
4042840019
No.5:
(2pt)

翻訳が難解

古典文学を直訳しているのか、とにかくストーリーを理解するのが難しかった。
70年代の翻訳?と思うくらい、表現も古い。(実際には1999年の翻訳らしいが)
読んでいると翻訳者の存在がちらついて集中できなかった。
もう少し表現を変えてくれないと、若者は読めない。
オペラ座の怪人 (角川文庫)Amazon書評・レビュー:オペラ座の怪人 (角川文庫)より
4042840019
No.4:
(2pt)

1年生にはむずかしかった

ロイド版の映画が大好きだけど、まだ字幕が読めない娘のために購入。
当然だけど映画とは違うところもおおく、ペルシャ人てだれ⁉︎と混乱したようです(笑)
オペラ座の怪人 (子どものための世界文学の森 34)Amazon書評・レビュー:オペラ座の怪人 (子どものための世界文学の森 34)より
4082740341
No.3:
(2pt)

かなり読み難い

ルルーの作品をということでオペラで有名な「オペラ座の怪人」を読もうとしたのですが、正直この創元社さんの訳本は非常に読み難かったです。
原作に忠実にあろうとしすぎたのか、会話がダラダラと冗長にすぎ、まとまりを欠く作品になってしまってます。ストーリー自体は面白いと思うのですが、いかんせんページ数も多く、読む方が疲れてしまいました。よほどの読書好きのひとでないとこの訳本はお勧めしません。話は面白いと思うので、他の訳本をどうぞ。
オペラ座の怪人 (創元推理文庫 (530‐2))Amazon書評・レビュー:オペラ座の怪人 (創元推理文庫 (530‐2))より
4488530028
No.2:
(2pt)

テキスト……?

Le Fantome De L'Opera (Language - French)とあったので、原書かと思ったら何かのテキストのようです。
最後まで書ききっていないし、途中で小テストのようなものが含まれており、原書を探していた私はあてが外れてしまいました。
普通の小説として読もうと思っていらっしゃる方はご注意ください。
オペラ座の怪人 (角川文庫)Amazon書評・レビュー:オペラ座の怪人 (角川文庫)より
4042840019
No.1:
(1pt)

読みにくい

映画を観て、原作を読みたくて購入しました。しかし、とても読みにくい。文章がすんなり頭に入ってこないのです。私の読解力が無いせいなのかもしれませんが、直訳のような語順で、1文が長い。。。という点も影響していると思います。違う本を探そうと思います。
オペラ座の怪人 (ハヤカワ・ミステリ文庫)Amazon書評・レビュー:オペラ座の怪人 (ハヤカワ・ミステリ文庫)より
4150730539

スポンサードリンク

  



新規レビューを書く⇒みなさんの感想をお待ちしております!!