■スポンサードリンク
鷲は舞い降りた
新規レビューを書く⇒みなさんの感想をお待ちしております!!
【この小説が収録されている参考書籍】
鷲は舞い降りたの評価:
書評・レビュー点数毎のグラフです | 平均点4.32pt |
■スポンサードリンク
Amazonサイトに投稿されている書評・レビュー一覧です
※以下のAmazon書評・レビューにはネタバレが含まれる場合があります。
未読の方はご注意ください
全73件 61~73 4/4ページ
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
第二次大戦中、ドイツには、オペレーションゼーレーペ(シーライオン作戦)というイギリス本土上陸作戦があった。 落下傘部隊が、スカパフェローへ降下しイギリス ホームフリートが大混乱になった隙に、機甲部隊が本土へ上陸する。この物語は、たのみの機構軍団がプロハホルフカで壊滅し、ドイツの勝ちがなくなった1945年、シュタイナー中佐率いる14名の落下傘連隊が、グレートブリテン島に降下し、任務を果たす話です。 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
~面白い。厚い文庫本だが一気に読了させるだけのパワーがある。ただ面白いことは面白いが、あまり必要ではないのではないか、という小説の勢いを損なう場面の描写も幾つか見受けられたし(完全版だからか?)、また小説の基本を無視し、読者を現実に引き戻してしまう表現(まだ読者が知らない未来のことに言及してしまう)もところどころ使われている。ま~~た個人的には最初と最後にヒギンス自身が登場するのはなんとも蛇足だという感想を抱かざるを得なかった。また、何となく不自然な訳もところどころ目についた。ただ、それでも冒険小説の名作であることは間違いないし、是非一読してほしい小説であることには間違いは無い。~ | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
~冒険小説の最高傑作です!戦時下のベルリン、IRA、落下傘兵、ゲシュタポ、MI6、モグラ、二重スパイ、ダコタ飛行機、シチュエーションばっちり、このなかにすべてがあります。文句なし。まず、ドイツ軍はみんなバッドガイ、という先入観をとっぱらって登場人物たちすべてを相対化しているところがこの物語に深みを持たせているのだと思います。クルト~~・シュタイナ、リーアム・デブリン、彼らほんとにかっこいいんだ。人間の生き方の規範を描いている、とまで言ってしまいたい。読むべし。~ | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
チャーチル暗殺の命を受け、イギリスの寒村に降り立ったシュタイナー中佐率いるドイツの先鋭落下傘部隊。標的に接近を開始するが… 臨場感あふれるストーリー展開、登場人物、すべてにおいて冒険小説の最高峰と断言したい。ジャック・ヒギンズはこの不朽の1冊において冒険小説界にその名を永遠に留めるだろう。 後半の展開は圧巻。男たちの熱い意志に大感動。泣ける。 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
チャーチル暗殺の命を受け、イギリスの寒村に降り立ったシュタイナー中佐率いるドイツの先鋭落下傘部隊。標的に接近を開始するが… 臨場感あふれるストーリー展開、登場人物、すべてにおいて冒険小説の最高峰と断言したい。ジャック・ヒギンズはこの不朽の1冊において冒険小説界にその名を永遠に留めるだろう。 後半の展開は圧巻。男たちの熱い意志に大感動。泣ける。 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
おそらく最高の冒険小説でしょう。これを上回る作品はおそらくもうかかれることはないと思います。歴史の隠された闇にふとした事から遭遇する作者、そして第二次大戦のお決まりの善悪の構図への挑戦的な筋、すべての登場人物の持つオーソドックスではない経歴(米独混血、アイルランド人、対独協力者、そして第三帝国のクールな観察者)、容赦なく突きつけられる歴史的な必然とと行為の自由の相克、そして最後の悲劇的な結末と諦観。これらがすべてが偶然にも、最良で組み合わさったのが、この”eagle has landed"です。著者はこの前にも後にも、同じような試みを何度もしています。この"eagle has landed”の続編のthe eagle has flown"まで書かれているくらいです。また、本作品の真の主人公ともいえる、liam devlinのその後をからめた作品もいくつもかかれています。でもこの作品ほど時代を超えて、素晴らしい出来上がりのものはありません。逆説的な言い方になりますけど、これを読んだらもう他のhigginsの作品は読まないほうがいいのかもしれません。 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
前提として、現在流通している完全版もすばらしい作品です。それにしても世は完全版流行り。大抵、惹句は「作者が本当に描きたかったすべてがここにある」といったもの。分からなくはない。カットされるのは、小説なら、「あまり厚くなってしまっては値段も高くなり、売れなくなっては元も子もない」という理由だろうし、映画なら「長尺だと一日あたりの上映回数が限られ、入場客の回転が悪くなる」といったところか。どちらの理由も、作者から離れた、儲けの皮算用からだし、読者も観客も、本来の作品を味わえるのは良いことだ。しかし、本作はこの版のほうが面白い。完全版で復活した部分は、結果として贅肉だったようだ。冒険小説とワンアイディアストーリー、この版は絶妙なバランスを保ち、全編緊張感が途切れることはない。読み比べて見るのが良いかと。 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
前提として、現在流通している完全版もすばらしい作品です。 それにしても世は完全版流行り。 大抵、惹句は「作者が本当に描きたかったすべてがここにある」といったもの。 分からなくはない。カットされるのは、小説なら、「あまり厚くなってしまっては 値段も高くなり、売れなくなっては元も子もない」という 理由だろうし、映画なら「長尺だと一日あたりの上映回数が限られ、 入場客の回転が悪くなる」といったところか。 どちらの理由も、作者から離れた、儲けの皮算用からだし、 読者も観客も、本来の作品を味わえるのは良いことだ。 しかし、本作はこの版のほうが面白い。 完全版で復活した部分は、結果として贅肉だったようだ。 冒険小説とワンアイディアストーリー、この版は絶妙なバランスを保ち、 全編緊張感が途切れることはない。 読み比べて見るのが良いかと。 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
英語の表現は平易なので、辞書を引きながらでもおもしろく読めました。ただし、ドイツ語がところどころ出てきて困ったが、わけが分からなくなるということもなく、初心者でも読める本当におもしろい小説です。 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
ã¸ã£ãã¯ã»ã'ã®ã³ãºã¯ç¾å¨ã¤ã®ãªã¹ã'代表ããå'éºå°èª¬ã®æ¸ãæã§ãããæ¬ä½ä»¥å¤-ã«ããè±åºèªè·¯ããæ»ã«è¡ãè...ã¸ã®ç¥ãããªã©ã®æ°å¤ãã®å'ä½ããããå½¼ã®å 'åãç¹ã«æ¬ä½ã®æ§ã«ç¾å®ã®æ'å²ã'èå°ã¨ã-ãããã¾ã§ãå²å®ã®ç¸ãã®ä¸ã§ç¬ç¹ã®å°èª¬ä¸-çã'æ§ç¯ããä½å"ã«ããã¦æ¬é ã'çºæ®ããã®ã§ãããå½¼ãæ¸ããã®ã¯ããã¾ã§ãå½¼ã®æ³åã®è³ç©ã§ããããã-ãã-ãååãªå²å®ã®èª¿æ»ãæãããä¸ã§æ¸ããã¦ããã"ã¨ãæãããããã¾ãä¾ãã°ã"ã®ç¹ã«ããã¦ããã¬ããªãã¯ã»ãã©ã¼ãµã¤ã¹ãªã©ãä¼¼ãæ§ãªä½é¢¨ã¨è¨ããããã-ããªãããã'ã®ã³ãºã®é...åã¯ãã®äººç©æåã®å¥¥æ·±ãã«ãããæè¿'ã®ããªã¦ããæ ç"»ã®æ§ãªåä¾ãã¿ãå§å-æ²æªã§ã¯ãªããæ¦ããã®å士ã®äººç"ã®æ·±ã¿ãæ§ã...ãªæ³ãã'å®ã«ç'°ããæããç¹ã«ãã¤ãè»ä¸ä½ã§ãã!!ã¯ã«ãã»ã·ã¥ã¿ã¤ãã¨ãã®é¨ä¸é"ã®æåã¯çµ¶å"ã§ãããå°ãã"ã®ä½å"ã¯ãã¤ã¦æ ç"»å-ãããã"ã¨ããããæãã70å¹'代ã®ã¢ã¡ãªã«æ ç"»ã ã¨æãããIRAã®ãªã¼ã¢ã ã»ãã'ãªã³ã'ååªããã«ãã»ãµã¶ã¼ã©ã³ããæ¼"ãã¦ãããç¾å¨ã"ã®æ ç"»ã¯å...¥æä¸å¯è½ã§ããã§éå¸¸ã«æ®å¿µã§ãããè¡ææ"¾éãªã©ã§æãã¾æ"¾æ ãããã"ã¨ãããã®ã§ãæ¬æ¸ã'èªã¾ããæ-¹ã«ã¯æ¯éã¨ããå§ãã-ããã | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
時は第二次世界大戦、逆転満塁ホームランを狙うドイツ軍はある奇策を大胆にも実行に移す。計画は静かに着々と実行に移されていく。しかし完璧に見えた作戦のダムに本当に小さな蟻の通り道のような穴があこうとしていたことを誰も知らなかった。当の本人すら・・・。後はお読みください。読後かならずや満足されることでしょう。英語に自信のある方は原作 The Eagle has landed をどうぞ。英検準1級くらいからOKです。 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
第二次世界大戦の末期、ドイツ落下傘部隊の精鋭達が、ヒトラーの密命を受けてイギリスの田舎町に降り立った。目的はチャーチル首相の暗殺!!まず部隊設定からして巧い。簡単なあらすじを読んだだけでも傑作を予感させる。内容もその期待を裏切らない。練り込まれたプロット、切れのあるアクション、スパイスの効いた会話、魅力的な登場人物、どれも文句無く一級品。ただの娯楽作ではない。ドイツ兵を血の通った「人間」としてとらえ、ナチス影響下での苦悩を描いている。みんな家族の為に戦った。落下傘部隊隊長のクルト・シュタイナ中佐、IRA闘士リーアム・デブリン、おばあちゃんスパイのジョウアナ・グレイ、彼らの生き様にしびれる。読むのが辛くなるような重苦しい作品でもないので、未読の人は挑戦してほしい。基本はやっぱりエンタテイメント。何よりもまず面白くて、最後でほろりと泣ける作品。娯楽とテーマ性のバランスが絶妙なのだ。うん、傑作!! | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
悪い癖だなとは思うが、「大人向け」の冒険小説が基本的には嫌いだ。「児童文学」が好きなのだから冒険小説も「アリ」なのがストレートな考え方なのだろうけれど、どうも「大人向け」の冒険小説は荒唐無稽(筒井的ドタバタではなく、本当に呆れてしまう意味での荒唐無稽)なものが多く、大半は読んでから損をしたと思わされてしまう。そんな理由から本書も読まずにいたけれど、かなり深い「後悔」を味わっている。本書は面白い。テクニカルに言えば、(解説にもあるように)絶対的なアンチヒーローたる独軍を相対化する視点を提供しているとか、いろいろ面白くするための「仕掛け」はある。しかしそういう「仕掛け」で読者に媚を売るのではなく、純粋に面白い物語を読者に「提示」しようとするのが基本!スタンスだ。つまらない話をテクニックで読ませてしまおうとする本を読んでシラけてしまうことが多い中、本書は読んで「得する」1冊だと言える。 | ||||
| ||||
|
■スポンサードリンク
|
|
新規レビューを書く⇒みなさんの感想をお待ちしております!!