■スポンサードリンク


美の秘密



新規レビューを書く⇒みなさんの感想をお待ちしております!!

美の秘密の評価: 2.67/5点 レビュー 3件。 -ランク
書評・レビュー点数毎のグラフです平均点2.67pt


■スポンサードリンク


Amazonサイトに投稿されている書評・レビュー一覧です

※以下のAmazon書評・レビューにはネタバレが含まれる場合があります。
未読の方はご注意ください

全1件 1~1 1/1ページ
No.1:
(3pt)

翻訳はひどいが題名の訳し方は良

何よりも翻訳がひどい。言葉使いの古さ(ポンドが磅、シリングが志、ペニーが片など)はまだしも、まったく意味の通らない文章が多く、読んでいていらいらさせられる。長く絶版になっていたのも、これが原因かと思われる。原題はTo love and be wiseだが、『美の秘密』と訳されている。読後に、気のきいた訳だなと感心させられた。
 小説の話自体はやや面白味に欠けるように思ったが、トリックはテイらしく小気味がきいており満足できた。

美の秘密 Hayakawa Pocket Mystery 171Amazon書評・レビュー:美の秘密 Hayakawa Pocket Mystery 171より
4150001715

スポンサードリンク

  



新規レビューを書く⇒みなさんの感想をお待ちしております!!