■スポンサードリンク
(アンソロジー)
怖い家
新規レビューを書く⇒みなさんの感想をお待ちしております!!
怖い家の評価:
書評・レビュー点数毎のグラフです | 平均点4.25pt |
■スポンサードリンク
Amazonサイトに投稿されている書評・レビュー一覧です
※以下のAmazon書評・レビューにはネタバレが含まれる場合があります。
未読の方はご注意ください
全4件 1~4 1/1ページ
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
ただし必ずしも“家”が怖いのではなく、何かしら別のものが怖い作品もあります。多くはどこかで読んだ記憶のありそうな作品ですが、まとめて読めるのは貴重です。 ネタバレにならない程度に感想などをご紹介します。 「アッシャー家の崩壊」(エドガー・アラン・ポー) あまりにも有名な作品。巻頭に置くのには良いか? 「幽霊屋敷と幽霊屋敷ハンター」(エドワード・ブルワー=リットン) 仲間から聞いた幽霊屋敷を探検する男。全ての超常現象は人間(例えば魔術師とか)が介在しているというのだが、なにやらひたすら混沌としている。ブルワー=リットンは「ペンは剣よりも強し」の格言を残した人です。 「空き家」(アルジャーノン・ブラックウッド) 幽霊屋敷を探検する仲の良い甥と叔母。無事生還しますが、甥っ子は終始叔母さんの心臓の方が心配のようです。ブラックウッドはM・R・ジェイムズ、アーサー・マッケンとともに近代イギリス怪奇小説の三大巨匠と称される人。魔術師でもあったらしいです。怖いですね(笑) 「赤の間」(H. G. ウェルズ ) 幽霊ならまだしもコミュニケーションが取れるかもしれないが、闇そのものとは・・・無理。 「忌み嫌われた家」(H. P. ラヴクラフト) この作品も含めてどうもラグクラフトは好きになれない。様々な恐ろしい話が羅列されるのが、ただただ冗長。 「幽霊屋敷」(アンブローズ・ビアス) いかにもビアスらしいというべきか、ライトな恐怖。 「カンタヴィルの幽霊」(オスカー・ワイルド) 年寄りなので疲れやすいおじいちゃんの幽霊。それなのに「感覚に訴える現象の象徴的な価値を理解できない」合理主義に徹したアメリカ人の一家にさんざんな目に会わされます。後半はシリアスで感動的でさえありますが、怪奇小説の中にホラーコメディのジャンルがあるとすればきっとその中の最高傑作だと思います。しかも深いです。 「サーンリー・アビー」(パーシヴァル・ランドン) 旅先で出会った男が語り始めた話。英語で書かれた最も恐ろしい小説とも評されているらしい。本邦初訳。 「判事の家」(ブラム・ストーカー) ブラム・ストーカーの隠れた傑作。「鼠やらゴキブリやら、ありとあらゆるものが化物で、化物そのものじゃないんだ」と言うのだが・・・化物でした。しかも酷すぎるバッドエンド。 「呪われた人形の家」(M. R. ジェイムズ) ドールハウス恐るべし。人形って実は怖いですよね。 「黄色い壁紙」(シャーロット・パーキンス・ギルマン) 古い借家の黄色い壁紙のしみに憑りつかれた女。無邪気でかわいい。でも突然たった一言で、こちら側からあちら側の人間に変わってしまう様が怖い。フェミニスト文学並びにサイコホラーの傑作であり古典。 「オルラ」(ギ・ド・モーパッサン) 日記形式で綴られる恐怖譚。主人公を襲う目には見えない魔。モーパッサンは晩年精神を病み、精神病院で死んだのだが、それもありなんという作品。 「和解」(小泉八雲) 身勝手な男。もっとひどい目に会えば良かったのに。 「開けっぱなしの窓」(サキ) 何故か開けっ放しにされている窓。ある時、その窓から・・・。 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
小学生の頃にに出版され、30代の今でも愛読している、青い鳥文庫のkシリーズが大好きなので、今回こちらを購入しました。 まだ途中までしか読んでいませんが、「結局何の話?」とか単純につまらなくて中々読み進められず最終的に飛ばして読んだりした話もいくつかありました。なんだかんだ、「幽霊屋敷と幽霊ハンター」のように割とベタな話が一番読みやすく面白かった。私のように大人になっても児童書好きには少し難しかったのかもです… | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
原題はHaunted Houses 。 19世紀~20世紀初め頃までの古典作品が集められている、映画監督ジョン・ランディス編によるアンソロジーです。 その編者の序文にネタバレがあるものがあるので、気になる人は先に読まないようにしましょう。 集められているのはこの分野の有名作ばかりで(パーシヴァル・ランドン『サーンリー・アビー』のみ初訳)、私もほぼ読んだことがありましたが、テーマ・アンソロジーとしてまとまって読めること、すべてが新訳であることは嬉しいですね。 ただ家というテーマにしたためか、リットンの『幽霊屋敷と幽霊屋敷ハンター』が終盤のそこから離れる展開をカットされたバージョンであるのはちょっと残念です。むしろ、あの部分の壮大さで印象に残っている作品だったので。 逆にモーパッサン『オルラ』は、扉に「本作は短縮版」と書かれていましたが、去年出た光文社古典新訳文庫『オルラ/オリーヴ園』に収録されていた中編版と内容が同じですし、そちらの解説にある短編版の説明からしても、こちらも中編版な気がします。 収録作で特に好きなのは、王道的な幽霊屋敷もの『判事の家』ストーカー、信頼できない語り手もの『黄色い壁紙』ギルマン、変化球の『オルラ』『開けっぱなしの窓』サキなど。好みに合っているからか、どれも内容をよく覚えていましたが、それでも楽しめました。 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
本書の収録作は次の通り。 エドガー・アラン・ポー 「アッシャー家の崩壊」 エドワード・ブルワー=リットン 「幽霊屋敷と幽霊屋敷ハンター」 アルジャーノン・ブラックウッド 「空き家」 H. G. ウェルズ 「赤の間」 H. P. ラヴクラフト 「忌み嫌われた家」 アンブローズ・ビアス 「幽霊屋敷」 オスカー・ワイルド 「カンタヴィルの幽霊」 パーシヴァル・ランドン 「サーンリー・アビー」 ブラム・ストーカー 「判事の家」 シャーロット・パーキンス・ギルマン 「黄色い壁紙」 M. R. ジェイムズ 「呪われた人形の家」 ギ・ド・モーパッサン 「オルラ」 小泉八雲 「和解」 サキ 「開けっぱなしの窓」 名だたる作家の幽霊屋敷譚を集めたアンソロジーである。小泉八雲まで入っているのは如何なる趣向なのか…。過去に一度や二度読んだことのある作品が大半ながら、こういう形で纏めて出されるとついつい買ってしまうのだよな。ちなみに、原書中の一編、ヘンリー・ジェイムズ作「ねじの回転」は割愛されているそうだ。 さて、「怖い」というのは専ら主観的なものなので、物語は大抵一人称で進行する。哀れな主人公は、縁あってか、よんどころない事情でか、はたまたちょっとした好奇心からか、止せばいいのに曰く因縁付きの屋敷にそれと承知で足を踏み入れ、案の定死ぬほど怖い目に遭うのがお約束―― “死ぬほど” どころかホントに死んでしまうこともしばしば。つまり、このテの話は結構先の展開が読めてしまうものなのだが、それでも再読味読したくなるのだから不思議なジャンルではある。 翻訳はこなれていて大変読み易い。各話の扉頁に初出時の情報が載っているのも気が利いている。敢えて我儘な不満を挙げれば、作品解題が手抜きなところだろう。一応巻頭に「序章」として編者ジョン・ランディスによる作品紹介はあるものの、これが至極あっさりしていて頗る物足りない(内容自体は幽霊屋敷譚のパターン類型を論じながら収録作品をチョイスするに当たっての編者の意図を述べたもので、興味深い)。出版元が東京創元社とかの老舗であれば、別途解説者を用意したのではないか? また、初出誌紙の名前だけでなく、それがどんな媒体なのか説明があるとなおよかった。『Weird Tales』辺りならともかく、例えばE. A. ポー「アッシャー家の崩壊」の初出誌が『Burton Gentleman Magazine』だと云われてもどんな雑誌だったのか皆目分からんぞ。 | ||||
| ||||
|
■スポンサードリンク
|
|
新規レビューを書く⇒みなさんの感想をお待ちしております!!