震えない男(幽霊屋敷)



※タグの編集はログイン後行えます

※以下のグループに登録されています。


【この小説が収録されている参考書籍】
オスダメ平均点

0.00pt (10max) / 0件

6.50pt (10max) / 2件

Amazon平均点

3.94pt ( 5max) / 17件

みんなの オススメpt
  自由に投票してください!!
1pt
サイト内ランク []C
ミステリ成分 []
  この作品はミステリ?
  自由に投票してください!!

10.00pt

40.00pt

20.00pt

20.00pt

←非ミステリ

ミステリ→

↑現実的

↓幻想的

初公開日(参考)1959年01月
分類

長編小説

閲覧回数3,241回
お気に入りにされた回数0
読書済みに登録された回数2

■このページのURL

■報告関係
※気になる点がありましたらお知らせください。

幽霊屋敷【新訳版】 (創元推理文庫)

2023年04月28日 幽霊屋敷【新訳版】 (創元推理文庫)

かつて老執事が奇怪な死を遂げた“幽霊屋敷”ことロングウッド・ハウス。イングランド東部の歴史あるその屋敷を購入した男が開いた幽霊パーティーの最中、不可解極まりない殺人事件が勃発した! 現場に居合わせた被害者の妻がこう叫ぶ。「銃を手にした人は誰もいなかった。銃が勝手に壁からジャンプして、空中でとまって、夫を撃ったの」不可能犯罪の巨匠カーがその持ち味を存分に発揮した、フェル博士シリーズの逸品が新訳で登場!(「BOOK」データベースより)




書評・レビュー点数毎のグラフです平均点0.00pt

震えない男(幽霊屋敷)の総合評価:7.88/10点レビュー 17件。Cランク


■スポンサードリンク


サイトに投稿されている書評・レビュー一覧です

新規レビューを書く⇒みなさんの感想をお待ちしております!!

現在レビューがありません


※以下のAmazon書評・レビューにはネタバレが含まれる場合があります。
未読の方はご注意ください

No.17:
(4pt)

まるで万華鏡をころがすかのように…

久しぶりにジョン・ディクスン・カー(1906-1977)の作品を読んだしだい。

 本作品(原著は1940年刊、英語原題はThe Man Who Could Not Shudder )はフェル博士シリーズの一冊ですが、カー作品として耳にすること少ないということで、カー愛読者のあいだでは評価があまり高くないもの、ということになるのかもしません。

 さて、じっさい読んでみると――
 ある人物が幽霊屋敷と噂される館を購入し、お披露目も兼ねてそこに何人かの客が招待される。招待の翌日、書斎となっている部屋で、壁に掛けられた、だれも手を触れたわけではないリボルバーが勝手に壁からジャンプして作動し、狙いを定めたかのように招待客のひとりの頭を打ち抜く、さらにそのあと別のもうひとりは天井から落ちてきた大きなシャンデリアの下敷きになる…という奇怪な出来事が連続して起こります。

 とくに前者の、狙撃者がいない、目に見えない幽霊があたかもいるかのような不可解なリボルバー作動によって登場人物が死ぬ/殺されるという設定からすると、いわゆる不可能犯罪が本作品のポイントなのでしょう。また、ゴシック風の怪奇な雰囲気を醸し出そうとしたのか、小説の舞台となるのは、イギリスはロンドン郊外の古い屋敷です。

 事件の解明がなされてゆく物語の終わりに近づくと、まるで万華鏡をころがすかのように事件の様相あるいは真相が数ページごとに一変してゆきます。
 それを面白いとみるか、やりすぎとみるかは読者によって異なる感想をもつかもしれません。

 いっぽう、壁に掛けられたリボルバーの弾丸発射をめぐる謎も、横溝正史の『本陣殺人事件』でもそうでしたが、そういうものが推理小説だと思えば、それはそれで楽しめるところがあります。

 なお、訳の日本語で意味のとおりにくいところがいくらかありました。
 また、これは原文の誤訳というのではありませんが、たとえば200頁に「少し巧みに裏をかかないとならなかった」とあります。日本語の語法として「~しないとならない」というのは評者の語感では少々変な感じがします。「~しないといけなかった」とか「~しなければならなかった/~する必要があった」とすべきところかと。
幽霊屋敷【新訳版】 (創元推理文庫)Amazon書評・レビュー:幽霊屋敷【新訳版】 (創元推理文庫)より
448811850X
No.16:
(3pt)

幽霊屋敷の旧訳版です

ハヤカワポケミスの稀覯本と思い購入しましたが、新訳の旧本でした。
これは事情不明ながら戸惑いますが、特にレビューは野暮なのでいたしません。
前にも猫と鼠の殺人もそうでしたが、マニア泣かせですね。
とにも、初心の方にはお勧めしませんが、出来れば創元社からの新訳をぜひ。
震えない男 (ハヤカワ・ポケット・ミステリ525)Amazon書評・レビュー:震えない男 (ハヤカワ・ポケット・ミステリ525)より
4150005257
No.15:
(3pt)

面白いのだが。

訳が私には合わないのか読みにくかった。残念。
幽霊屋敷【新訳版】 (創元推理文庫)Amazon書評・レビュー:幽霊屋敷【新訳版】 (創元推理文庫)より
448811850X
No.14:
(4pt)

不可能犯罪?

殺害トリックの騙しがあるカーの作品のなかでは、会話のトリックが目立つ作品だと思う。
誰が本当なのか嘘なのか、二転三転として、最後の謎解きで整理される、法廷的な内容の作品は珍しい。
読み終えて、『笑う』より『そういうこと?』と、感心してしまった。
幽霊屋敷【新訳版】 (創元推理文庫)Amazon書評・レビュー:幽霊屋敷【新訳版】 (創元推理文庫)より
448811850X
No.13:
(5pt)

カーファン

旧約、新訳共に好きです。
幽霊屋敷【新訳版】 (創元推理文庫)Amazon書評・レビュー:幽霊屋敷【新訳版】 (創元推理文庫)より
448811850X



その他、Amazon書評・レビューが 17件あります。
Amazon書評・レビューを見る     


スポンサードリンク