■スポンサードリンク


(短編集)

シャーロック・ホームズの復活
シャーロック・ホームズの復活
シャーロック・ホームズの復活
シャーロック・ホームズの復活
シャーロック・ホームズの復活
シャーロック・ホームズの復活
シャーロック・ホームズの復活
シャーロック・ホームズの復活
シャーロック・ホームズの復活
シャーロック・ホームズの復活
シャーロック・ホームズの復活
シャーロック・ホームズの復活
シャーロック・ホームズの復活
シャーロック・ホームズの復活
シャーロック・ホームズの復活
シャーロック・ホームズの復活
シャーロック・ホームズの復活
シャーロック・ホームズの復活
シャーロック・ホームズの復活
シャーロック・ホームズの復活
シャーロック・ホームズの復活
シャーロック・ホームズの復活
シャーロック・ホームズの復活
シャーロック・ホームズの復活
シャーロック・ホームズの復活
シャーロック・ホームズの復活
シャーロック・ホームズの復活
シャーロック・ホームズの復活
シャーロック・ホームズの復活



新規レビューを書く⇒みなさんの感想をお待ちしております!!

シャーロック・ホームズの復活の評価: 4.45/5点 レビュー 11件。 Cランク
書評・レビュー点数毎のグラフです平均点4.45pt
Created with Highcharts 5.0.101件9.09%0件0.00%0件0.00%2件18.18%8件72.73%得点得点☆1☆2☆3☆4☆5


■スポンサードリンク


Amazonサイトに投稿されている書評・レビュー一覧です

※以下のAmazon書評・レビューにはネタバレが含まれる場合があります。
未読の方はご注意ください

全1件 1~1 1/1ページ
No.1:
(1pt)

何故わざわざ難しい漢字、あまり使われていない表現で訳すのか

「あきれる」ただこの一言。現在、あまり使われていない漢字・表現、ごく簡単なわかりやすい漢字が
あるにもかかわらず、なぜ、わざわざ、推理小説に難しい漢字を使うのか。
例、「プライマリー・スクール」・・・『旗亭』『遼遠』『管見』etc.
他にも、『亭亭』『唯唯』など、自分が活字離れしたことを棚に上げるのは良くないとは思うが、
もう少し普通に使う言葉で訳出できないかと思う。
シャーロック・ホームズの復活 (創元推理文庫)Amazon書評・レビュー:シャーロック・ホームズの復活 (創元推理文庫)より
4488101208

スポンサードリンク

  



新規レビューを書く⇒みなさんの感想をお待ちしております!!