■スポンサードリンク
死者の舞踏場
新規レビューを書く⇒みなさんの感想をお待ちしております!!
死者の舞踏場の評価:
書評・レビュー点数毎のグラフです | 平均点3.50pt |
■スポンサードリンク
Amazonサイトに投稿されている書評・レビュー一覧です
※以下のAmazon書評・レビューにはネタバレが含まれる場合があります。
未読の方はご注意ください
全2件 1~2 1/1ページ
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
Twelve-year-old Ernesto Cata (Zuñi) is practicing to be the Fire God in a local ceremony. His best buddy George Bowlegs (Navaho) is a Zuñi wana-be.Ernesto is missing and there is a pool of blood by his bike. The next day his buddy George runs off. It is up to Sgt. Joe Leaphorn to find the boys before anything happens to them (if it has not already.) As with most of Hillerman’s novels everyone has different agendas and stories that overlap. There are alleged stolen artifacts form and archeological dig, and possibly a drug interest. They may or may not interact. We also get a good dose of Zuñi culture, and a feel that we are in the area.Hillerman is nice enough to leave sufficient clues to let you figure out the mystery before Leaphorn and you then get to watch as he finally comes around to your way of thinking.Another book by Hillerman “The Boy who Made Dragonfly” further describes the dance hall of the dead (Kothluwalawa.)Author’s Note:“In this book, the setting is genuine. The village of Zuñi and the landscape of the Zuñi reservation are depicted to the best of my ability. The characters are purely fictional. The view the reader receives of the Sha’lak’o religion is as it might be seen by a Navajo with an interest in ethnology. It does not pretend to be more than that.” | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
数年前にアメリカで原語で読んでから気になって、かすかな記憶を頼りに訳本を探していました。緻密な描写でネイティブアメリカン(ズニ族とナバホ族)の生活や風習、考え方に触れることが出来る、稀な小説だと思います。とても濃い内容で、一気に読み進めることをお勧めします。 | ||||
| ||||
|
■スポンサードリンク
|
|
新規レビューを書く⇒みなさんの感想をお待ちしております!!