■スポンサードリンク
ロマンス小説の七日間
新規レビューを書く⇒みなさんの感想をお待ちしております!!
ロマンス小説の七日間の評価:
書評・レビュー点数毎のグラフです | 平均点3.89pt |
■スポンサードリンク
Amazonサイトに投稿されている書評・レビュー一覧です
※以下のAmazon書評・レビューにはネタバレが含まれる場合があります。
未読の方はご注意ください
全5件 1~5 1/1ページ
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
最後まで読んだが、何を伝えたいのか、コンセプトがなんなのか、さっぱり分からない。よく分からない男女と友人?がよく分からないまま終わる。ただそれだけ。 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
三浦しをんの本は好きなんだけど、ロマンス部分が生々しくて気持ち悪くなってしまった ロマンス小説を読める人じゃないとだめかも 三浦しをんの世界にハマりたかったのに、描写を受け入れられず | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
翻訳小説の内容はどうでもいいです。 この本を読んでる時間がもったいなかった。 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
「風が強く吹いている」がとても面白かったので、買ってみたのですが、つまらなかったです。翻訳家である主人公の心理状態が、翻訳している本のストーリーに影響を与えてしまう、という筋立てに興味があって購入したのですが、とりたてて新鮮味のない内容の物語が二本同時進行しているというだけで・・・。作家としての力量不足か、やっつけ仕事なのかなと思ってしまいました。 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
この表現を使いたかったのかな? と思わせる表現が散見される 構成は面白くて 発見もある。 でもいまいちなぜこういう風にしたのか よくわからなかった | ||||
| ||||
|
■スポンサードリンク
|
|
新規レビューを書く⇒みなさんの感想をお待ちしております!!