■スポンサードリンク
デイヴィッド・コパフィールド
新規レビューを書く⇒みなさんの感想をお待ちしております!!
【この小説が収録されている参考書籍】
デイヴィッド・コパフィールドの評価:
書評・レビュー点数毎のグラフです | 平均点4.78pt |
■スポンサードリンク
Amazonサイトに投稿されている書評・レビュー一覧です
※以下のAmazon書評・レビューにはネタバレが含まれる場合があります。
未読の方はご注意ください
全49件 1~20 1/3ページ
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
綺麗な状態 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
綺麗な状態 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
綺麗な状態 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
綺麗な状態 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
映画版(『どん底作家の人生に幸あれ!』日本公開2021年)の余波があったのか、近年この本が入手困難になっているようですが。 私は状態バラバラの5冊を別々の古本屋からマーケットプレイス経由で取り寄せたのち、トレーシングペーパー(グラシン紙)ブックカバーで加工して、全体を見栄え良く統一させました。本棚の見た目が新品とほぼ変わらず、手への馴染みも良くなるので、よかったらお試しあれ。 --------------------------------------- 「この作品を読むには、シェイクスピアの『お気に召すまま』を読むのと同じ精神をもってしなければならない。事実、『デイヴィッド・コパフィールド』は『お気に召すまま』とほぼ同様な心地よい楽しみを与えてくれる作品なのである」 (モーム『世界の十大小説』 以下「」内全て同書からの引用) 私はこの冗漫な小説をモーム先生のアドバイス通りに攻略したのだが。 モームはディケンズの作風について、フランスやロシアの大作家たちと比べて「あまりにも無邪気であるのに唖然とする、まるで子供の小説だ」と批判しつつも、「同時代の人々が初めて読んで受けた感動を今日取り戻すのは不可能である」と擁護して、いかに彼がイギリス国民の熱狂的支持を得たかを語っている。その意味において、ディケンズこそが(欠点は多々あるにせよ)イギリス最大の作家だとしている。 さらに、ディケンズの「ユーモア」ついては「非常に面白く思う」と賛美しつつも、「ペーソスの方はどうも感心できない」、まるで「俳優が表現しようとする人情味」の様で、「あまり真実味が感じられず、心を動かされない」としている。これには私も同感で、ノリのいいコミカル部分はとても楽しめたが、お涙頂戴シーンは大仰すぎてちょっとひいてしまった。トルストイやドストエフスキーを知った後だと、どうしてもね。 この小説の冗漫さについても、モームは当時のヴィクトリア朝の出版事情を解説しつつ弁護している。 私はこれについて、クール制のTVアニメにたとえたいと思う。 つまり、26話なり52話なりの枠(出版契約)が初めから定まっていて、その中で物語をうまく配分せねばならず、しかも視聴者(読者)が次回も見て(買って)もらうように様々な仕掛けをする(この小説の各章の終わりも、やたらと勿体ぶっている)。話数を稼ぐために、ときにはどうでもいい話を挿入して引き延ばす(ストロング博士とその妻の話とか)。 「当時の小説が形が整わず、長たらしくなったのも、また脱線や冗漫を余儀なくされたのも当然である」仕方のないことだ、とモームは述べている。 今の私たちは、64巻組のコミックとでも思って向き合っても良いかもしれない。 もう一つ、この小説の素晴らしい点として、「実に驚くほど様々な、生き生きとした人物が続々と登場する」「それぞれ非常な力強さを持ち、その性格は完全に首尾一貫し、絶大な説得力をもっていかにも本当らしく描かれているので、読んでいくうちにいつしかその存在を信じずにいられなくなる。リアルな人物ではないかもしれないが、非常に生き生きとしている」と、キャラクターを生み出す才能を評価している。ただし、人間的成長(つまり良い方への変化)もあまり見られない、とも書いているが。 キャラクターごとのキメ台詞やキメポーズないし特徴的仕草も豊富で、この点もマンガやアニメのキャラクターを彷彿とさせる。 私なりの結論として、ものすごく気軽に楽しく読めるし、注釈がほとんど無い(つまり専門知識や専門用語が少ない)くらいには取っつきやすいので、古典文学作品をはじめて読もうとする人にはぜひおすすめしたいと思う。 楽しい暇つぶしを求めている人にも是非。 退屈な部分は読み飛ばして結構だから。 反面、一生忘れられない読書体験とか、人生観を変える出会いを求めている人は、トルストイやドストエフスキーのほうをどうぞ……と言いたいところだが、ディケンズで長編小説攻略の体力づくりをしてもいいかもしれない。 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
(1~4巻通してのレビューです) 迫害、児童虐待、洗脳、従属、喪失、孤独、絶望、逃走、受難、泥酔、若気の至り、不幸、恋愛ボケ、苦難…。登場人物たちを翻弄する運命の波にこちらもハラハラドキドキ。ときどきクスッと笑わせられる。小説の醍醐味です。個性的な(デフォルメされた)登場人物、ミス・ダートル、ユライア・ヒープ、ミスタ&ミセス・ミコーバー、とりわけ伯母のミス・トロットウッド! 驢馬!(笑) デイヴィッドは、乳母ペゴティとこの伯母の変わらぬ愛情のおかげでできあがった(人になった)ようなもの。後半はやや蛇足気味。 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
起承転結で言うと、「転」に当たる部分でしょうか。 デイヴィッドの結婚。彼を取り巻く人達にも変化が押し寄せます。その中でのデイヴィッドと人々との絆と対立。 読み応えのある部分ではないかと思います。 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
デイヴィッドの出生に始まるストーリーの展開を追ううちに、どんどん読み進めていました。デイヴィッドを取り巻く個性的な登場人物達も、深く記憶に刻まれました。デイヴィッドそして他の登場人物達が、今後どのような道を歩んで行くのか、気になる所です。 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
ディケンズの最高傑作ではないかもしれません。しかしデイヴィッドがとても愛しくまた他の登場人物も個性的で、読み終えるのが寂しくなる小説です。ディケンズといえば古臭い、ご都合主義だ御涙頂戴ものだと言われがちですが、作品が長ければ長いほどストーリーテラーとして読むのが楽しい作家です。ロビンソンクルーソー等古典でも差別的な記述が多い作品は読むのも辛い時代ですが、ディケンズは社会風刺もありながら登場人物への視線が優しく、とりわけこの作品は安心して読めます。しかし岩波なのになぜ絶版なんでしょうか? | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
. 自伝的要素をふくむ イギリスの文豪ディケンズの代表作である。 著者の後期における重厚な作品も素晴らしいのだが、本作品の story telling の魅力、そして何よりも人間心理の的確な洞察に基づく 多くの登場人物の 水際立った描写はまさに第一級品と評し得よう。 ディケンズが多くの作品の中で描いた登場人物の中でも、本作品の主人公 David に対しては 特に作者の 「 温かなまなざし 」 が注がれていると感じるが、 本作品の主人公 David Copperfield が、作者自身の most favorite character ・・・最もお気に入りのキャラクター であった事実は、本作品について彼自身が残した 以下の文章( ディケンズが晩年に残した記述 )で知られている。 " Of all my books, I like this the best. It will be easily believed that I am a fond parent to every child of my fancy, and that no one can ever love that family as dearly as I love them. But, like many fond parents, I have in my heart of hearts a favourite child. And his name is DAVID COPPERFIELD. " 本作品はディケンズの代表作であるにとどまらず、まさしく古今のあらゆる小説を代表する最高傑作であると評し得る。 . | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
. 自伝的要素をふくむ イギリスの文豪ディケンズの代表作である。 著者の後期における重厚な作品も素晴らしいのだが、本作品の story telling の魅力、そして何よりも人間心理の的確な洞察に基づく 多くの登場人物の 水際立った描写はまさに第一級品と評し得よう。 ディケンズが多くの作品の中で描いた登場人物の中でも、本作品の主人公 David に対しては 特に作者の 「 温かなまなざし 」 が注がれていると感じるが、 本作品の主人公 David Copperfield が、作者自身の most favorite character ・・・最もお気に入りのキャラクター であった事実は、本作品について彼自身が残した 以下の文章( ディケンズが晩年に残した記述 )で知られている。 " Of all my books, I like this the best. It will be easily believed that I am a fond parent to every child of my fancy, and that no one can ever love that family as dearly as I love them. But, like many fond parents, I have in my heart of hearts a favourite child. And his name is DAVID COPPERFIELD. " 本作品はディケンズの代表作であるにとどまらず、まさしく古今のあらゆる小説を代表する最高傑作であると評し得る。 . | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
サマセットモームの十大小説にそいつつ読みすすめていますがカラマーゾフや戦争と平和もいいですが、 これは面白くてどんどん読み進みたくなりました。4巻終わってからもいい小説だったと思いました。 ディケンズの大ファンになりました。今日クリスマスキャロルを読みましたがこちらも素晴らしかったです。 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
第1巻をあれよという間に読み終えての感想です。翻訳家の方(石塚裕子さん)が大変ユーモアのセンスをお持ちのようで、言葉選びや表現方法など(とても不幸な子供の話にもかかわらず)相当笑える作品でした。ディケンズの作風を余すところなく現代に蘇らせたと言えるのではないでしょうか。最近『オリヴァー・ツイスト』の新訳が新潮社から加賀山卓郎さんの訳で出たので、そちらもそれなりに楽しく読ませてもらいましたが、原文のとらえ方と日本語に置き換える際の言い回しなど(これは翻訳家の方のユーモアのセンスだと思います)は、本作の石塚訳には到底及ばないです。 『大いなる遺産は』石塚訳で発行済みのようですが、他のディケンズの大作もこの方に全て翻訳してもらいたいです。 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
全く問題なし | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
全4冊ですが、19世紀イギリスが舞台、ほとんど人間関係がテーマで、 個性的な人物がいろいろ出てきて本当に勉強になり、面白くどんどん読みました。 色々な素晴らしい人や迷惑な人が出て来るのですが、 生き方として見本にしたいような、感心させられた人物は私の場合、べッツィ・トロットウッドです! 両親ともに死なれ、母の再婚相手にいじめられて悲惨な境遇から逃げ出した 主人公デヴィッド少年が助けを求める、亡き父の伯母さん、がその人です。 彼女は頑固で、ちょっと偏屈でさえあるのですが、人を見る目があり、 正直で誠実で頑張り屋だ、と思った人の事は応援して、見守る・・・!(←真の愛)のです。 現に精神に問題があるが、誠実で礼儀正しく素直なディック氏の面倒を見ています。 デヴィッドの事も、引き取ると決めてからは教育費など、出してくれますし、 彼女の信念は、自分がよく考えて正しいと思ったことは、たとえ誰に反対されてもやり通す、というのが 立派な大人だ、というものです。これは、偏屈で個性的なイギリス人、をちょっと表しているような気もします。 自分一人でも、正しいと思ったことは、やり通すのです、誰に理解されなくても! 彼女は家の中をきちんとしており、庭に入り込むロバは許さず(庭の芝生を神聖なところ、としているため) 用事でロンドンに行くと、大都会の店で看板通りの食べ物を出している店はない、と用心するのです! (19世紀でも、大都会だと、食べ物屋、まがい物を出してごまかしている、という事があったわけです!みんな生きていくのが大変ですから・・・) 負けず嫌いのところもあります。デヴィッドを引き取るかどうか、まだ決めていなかったのですが、 義父とその姉がやってきて、ものすごく嫌な奴だ、とわかると、ああ、私が面倒を見ますよ!と、買い言葉的に決めてしまいます! デヴィッドがロンドンに出てからの、下宿屋のおばさんとも、下心のある女だ、と見てとると、がぜん闘志がわいて、 やりあって負かしてしまうのです! しかし、昔愛した、ろくでもない元夫のことは、今でも迷惑かけられても、訴えて刑務所に送り込む決心はできないのです・・・ 私から見ると、しっかり自分の足で生きてる、そして、周りの人間たちをよーく見て、 これ、と思った人間性のある人には、惜しみなく応援するし、 人から偏屈だと思われようと、どうしようと、自分がこうする、と決めている習慣は守り通す、 本当に人間的で、アッパレな人物です! 他にも素晴らしい人物がたくさん出てきますし、その人たちのことを語るのはすごく楽しく尽きないのですが、 嫌な奴、ユーライアヒープについて。 ユーライアヒープと言ったら英ロックバンドだとばかり思っていました! この人物名から、バンド名を取った、という事ですが、 ものすごく嫌な奴なので、どうしてまた、そんな奴の名前を・・・?と思ったのですが、 多分、ストーンズも、転がる石、というのは落ち着きがなくて、大成しない、とイギリスでは批判される存在であり、 わざと反抗的に?そういう名前を付けたわけでしょうから、ユーライアヒープも、わざと、すごく嫌な奴、の名前をつけたのかなー、と想像します。 で、そのユーライアヒープ、表向きは自分を卑下して腰が低く、相手をたててばかりいるのですが、 結局裏ではその相手を利用するか、陥れることばかり、考えているんですね・・・ ここまでの、悪のタイプは、時々しかいないんでは、と思うのですが、 私も実は、すごくすり寄ってきて、いいことばかり言うけど、なんか、人を自分の都合で利用するなー、と思われる人に 出会ったことがあります!そして、、やはり困るので距離を置こうとすると、 どんどんすり寄ってきて、あなたが好きだから、とか、言うわけです。 私が避けているのは、まあ、明らかなのに、それでもすり寄ってきて、私は好きなんだ、なんていうのは、 どういう精神をしているのか、と思っていましたが、 このユーライアヒープが、ぬけぬけと同じことをデヴィッドに言いましたね!!! 結局最後には、大っ嫌いだ、とか、言いましたが、とにかく、相手に嫌われようが避けられようが 相手を利用するために、相手を好きだ、なんて言ってくる、図図しさを持っているのです! 私は、ユーライアヒープみたいな迷惑はかけられませんでしたが、こちらが近づきたくないオーラを出しているのに、 どんどん遠慮なく近づいてくる人は、本当に要注意、だと思います。絶対おかしい!注意するべし。 この物語は様々な人物のかかわりの機微が描かれていて、 語り出したら尽きせぬ興味できりがないほどですが、一つ特に素晴らしいと思うのは、 みんな、いい人たちは、すごく繊細にお互いの距離感を保ち、大事にしつつ生きているところです。 行方不明のエミリーが見つかって、ミス・ダートルに悪態をつかれている時、 物陰で聞いていたデヴィッドは、私なら、出ていって、エミリーを支えてしまうと思うのですが、 エミリーが持ちこたえている限り、一番エミリーに近いはずのペゴティー叔父が来るのを、待っているのです。 そういう、忍耐、人々の距離感を、すごく感じて大切にする、丁寧な人間関係の保ち方が、 今の時代では損なわれている気がして、 ベッツィ・トロットウッドではないけど、今の時代誰一人そんなノロイ生き方はしていないとしても、 私は頑固に、それぞれの心や立ち位置を大切にした、忍耐強い、人間関係の距離感を守って 生きたいものだ、と学びました | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
それは良い仕事をします。 ニース。 上手に包まれます。 私は私の友人にお勧めします。 まれにこれらの項目です。 そして、彼らは非常に日常的に使用するために快適です 時間での配達、良い状態での梱包、非常に予想外に、次の時間が来る〜良い売り手、注意を払い続ける! | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
. 本作品は、自伝的要素をふくむ イギリスの文豪ディケンズの代表作である。 後期における重厚な作品も素晴らしいのだが、本作品の story telling の妙味、そして何よりも多くの登場人物の 水際立った描写は第一級品と評し得よう。 ディケンズが多くの作品の中で描いた登場人物の中でも、本作品の主人公 David に対しては 特に作者の 「 温かなまなざし 」 が注がれていると感じるが、本作品の主人公 David Copperfield が、作者自身の most favorite character ・・・最もお気に入りのキャラクター であった事実は、本作品について彼自身が残した 以下の文章( ディケンズが晩年に残した記述 )で知られている。 " Of all my books, I like this the best. It will be easily believed that I am a fond parent to every child of my fancy, and that no one can ever love that family as dearly as I love them. But, like many fond parents, I have in my heart of hearts a favourite child. And his name is DAVID COPPERFIELD. " 本作品をおそらくは古今の小説を代表する名作として、そしてディケンズの代表作としてお薦めする所以である。 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
. 本作品は、自伝的要素をふくむ イギリスの文豪ディケンズの代表作である。 後期における重厚な作品も素晴らしいのだが、本作品の story telling の妙味、そして何よりも多くの登場人物の 水際立った描写は第一級品と評し得よう。 ディケンズが多くの作品の中で描いた登場人物の中でも、本作品の主人公 David に対しては 特に作者の 「 温かなまなざし 」 が注がれていると感じるが、本作品の主人公 David Copperfield が、作者自身の most favorite character ・・・最もお気に入りのキャラクター であった事実は、本作品について彼自身が残した 以下の文章( ディケンズが晩年に残した記述 )で知られている。 " Of all my books, I like this the best. It will be easily believed that I am a fond parent to every child of my fancy, and that no one can ever love that family as dearly as I love them. But, like many fond parents, I have in my heart of hearts a favourite child. And his name is DAVID COPPERFIELD. " 本作品をおそらくは古今の小説を代表する名作として、そしてディケンズの代表作としてお薦めする所以である。 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
以下は全巻読後の感想である たしかに読めるし、面白い だが、これは古い! 残念ながらこれは過去の文学である 今さらこんなもの読まなくてもいい よって一星落とした | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
家族に頼まれて購入しました。 3巻だけ持ってなくて読めないと言われて 探しました。 絶版なんですね。 新品同様だったのでとても喜んでいます。 長編で読みごたえありです。 | ||||
| ||||
|
■スポンサードリンク
|
|
新規レビューを書く⇒みなさんの感想をお待ちしております!!