マンアライヴ

登録されているタグ

※タグの編集はログイン後行えます

【この小説が載っている参考書籍】

オススメ平均点

0.00pt (10max) / 0件

0.00pt (10max) / 0件

Amazon平均点

2.92pt (5max) / 12件

みんなの オススメpt 自由に投票してください!!

0pt

サイト内ランク[]

D

ミステリ成分[] この作品はミステリ? 自由に投票してください!!

↑現実的

0.00pt

0.00pt

←非ミステリ

0.00pt

ミステリ→

0.00pt

↓幻想的

初版刊行(参考)
種別
長編
閲覧回数
1,442回
お気に入りにされた回数
1
読書済み登録回数
0
このページのURL

あらすじ

2006年09月01日 マンアライヴ (論創海外ミステリ)

下宿屋ビーコンハウスに現れた謎の男イノセント・スミスを私設法廷にて裁く。嫌疑は殺人未遂、強盗、重婚。下宿人らが検察側と弁護側に分かれ、はげしい応酬のもと裁判が進んでいく。いったいイノセント・スミスとは何者なのか。過去の関係者の手紙類が裁判の中心となり、やがてスミスの不可解な行動に意外な真相があったことが明らかになる。ブラウン神父の産みの親、チェスタトンによる諧謔と逆説を堪能できる初邦訳の長編ミステリ。同じく初訳の評論二編を収録。(「BOOK」データベースより)

評判

マンアライヴの評価:

0.00/10点 レビュー 0件。 D ランク

書評・レビュー点数毎のグラフです

平均点0.00pt

マンアライヴの総合評価:

5.83/10点 レビュー 12件。

感想一覧

サイトに投稿されている書評・レビュー一覧です

指定の条件による感想はありませんでした。

Amazonレビュー

※以下のAmazon書評・レビューにはネタバレが含まれる場合があります。
未読の方はご注意ください

No.12
(1pt)

おすすめしません

抽象的な表現がしつこくてなかなか内容が頭に入りづらい。
実弾入りの拳銃を人に向けて撃ったのに、警察につきださず、仲間内で謎の裁判ごっこをはじめる時点で非常識だしまともじゃない。その時点で犯罪者を匿っていることになるだろう。
私的裁判のやり取りがただの言葉遊びで要領を得ない。登場人物全員頭おかしいとしか考えられない。
グダグダして話のテンポが悪い。頁数短いけど、どうでもいい駄文を飛ばしたら更に内容が薄くなる。
マンアライヴ (創元推理文庫) Amazon書評・レビュー: マンアライヴ (創元推理文庫)より
4488110223
No.11
(1pt)

?

読み始めて、こんなつまらない小説はないと思いながら、全体が短いので最後まで読もうと思いましたが結局は止めました。時間の無駄。
マンアライヴ (創元推理文庫) Amazon書評・レビュー: マンアライヴ (創元推理文庫)より
4488110223
No.10
(5pt)

チェスタトンのかくれた名作。

チェスタトンは推理小説作家とは思っていません。彼はボルヘスの鍾愛によって、推理小説の門外漢にも広く受け入れられている作家のひとりです。本書購入のポイントはボルヘスへの興味とかずかずの名訳でしられている南條氏が訳されいるところです,
マンアライヴ (創元推理文庫) Amazon書評・レビュー: マンアライヴ (創元推理文庫)より
4488110223
No.9
(4pt)

著者にしか書き得ない奇想・諧謔・逆説が味わえる秀逸な幻想小説です。

名探偵ブラウン神父の産みの親で英国文学界の巨匠チェスタトンの唯一未訳のまま残されていた長編ミステリー小説の待望の翻訳刊行です。偉大な巨匠の本当に久々の作品紹介という事もあって本翻訳書が2006年に出版された当時は大きな話題を呼んだようです。私の感想としましては、歴史的価値感は十分に尊重するべきだとは思いますが、それだけに捉われずに現代に生きる読み手の感性で冷静に判断すべきだと思います。ミステリーと一口にいっても表現方法は様々で、本書は例えば大勢の犯人の中から真犯人を探すという構成の物語ではありませんので、意外性を含めた探偵小説の面白さを期待して読み進めると失望されるでしょう。本書の魅力は、著者にしか書き得ない奇想・諧謔・逆説を展開する論理と思想の味わいにありますので、ジャンル分けするならミステリーよりも幻想小説と呼んだ方が良いのかなとも思えます。下宿屋ビーコンハウスに突然現われた奇矯な人物イノセント・スミスとは何者なのか?極悪人なのか、それとも?両派に分かれて私設法廷で裁かれる裁判の結末は果たして?著者の独特なユーモアも随所に盛り込まれて微笑ましいですし、根拠はありませんが冒頭のたくさんの帽子が宙に舞う場面が影響してJ・D・カーに後年「帽子収集狂事件」を書かせたのではと想像すると楽しいです。翻訳文の問題が多数論じられていますが、私は作品の本質を見極められれば充分で、お叱りを受けるかも知れませんが、そこには触れたくありません。本書は人によって物の見方・考え方が異なって当然で物事には無数の解釈が存在する事を再認識させてくれる意味で、意義深く一読の価値がある問題作だと思います。
マンアライヴ (論創海外ミステリ) Amazon書評・レビュー: マンアライヴ (論創海外ミステリ)より
4846007375
No.8
(5pt)

月も火星もはるかに越えて

日本語にしては妙である。 かといって他のいかなる地球言語にも似ていない。 一種の宇宙語と考えるしかあるまい。 かくて地球の偉大なる本格ミステリ作家チェスタトンは大気圏を突破し、宇宙に進出した。 尊いことである。 だが一抹の悲哀も感ぜられるのはなぜであろうか。 ともあれ、宇宙の隅々にまで本格ミステリを普及させんとする訳者の企図は壮とするに足りよう。 その功により、訳者の翻訳者ランクは一気に最高度までアップした。 よってここに星五個を亜空間ビームにて授与することとする。
マンアライヴ (論創海外ミステリ) Amazon書評・レビュー: マンアライヴ (論創海外ミステリ)より
4846007375

その他、Amazon書評・レビューが 12件あります。
Amazon書評・レビューを見る