イギリス人の患者



    ※タグの編集はログイン後行えます

    【この小説が収録されている参考書籍】
    オスダメ平均点

    0.00pt (10max) / 0件

    0.00pt (10max) / 0件

    Amazon平均点

    3.33pt ( 5max) / 9件

    みんなの オススメpt
      自由に投票してください!!
    0pt
    サイト内ランク []C
    ミステリ成分 []
      この作品はミステリ?
      自由に投票してください!!

    0.00pt

    0.00pt

    0.00pt

    0.00pt

    ←非ミステリ

    ミステリ→

    ↑現実的

    ↓幻想的

    初公開日(参考)2024年01月
    分類

    長編小説

    閲覧回数614回
    お気に入りにされた回数0
    読書済みに登録された回数0

    ■このページのURL

    ■報告関係
    ※気になる点がありましたらお知らせください。

    イギリス人の患者 (創元文芸文庫)

    2024年01月19日 イギリス人の患者 (創元文芸文庫)

    砂漠に墜落し燃え上がる飛行機から生き延びた男は顔も名前も失い、廃墟となった屋敷に辿り着いた。ひとり屋敷に残って男を看護する女性ハナは、彼の語る物語に惹かれていく。世界からとり残されたような場所にひとり、またひとりと訪れる、戦争の癒えぬ傷を負ったひとびと。それぞれの哀しみの源泉が美しい言葉で紡がれるとともに〈イギリス人の患者〉の秘密もまたゆるやかに、しかし抗いがたい必然性をもって解かれてゆく。英国最高の文学賞ブッカー賞、その歴史のなかで頂点に輝く至上の長編小説。(「BOOK」データベースより)




    書評・レビュー点数毎のグラフです平均点0.00pt

    イギリス人の患者の総合評価:6.67/10点レビュー 9件。Cランク


    ■スポンサードリンク


    サイトに投稿されている書評・レビュー一覧です

    新規レビューを書く⇒みなさんの感想をお待ちしております!!

    現在レビューがありません


    ※以下のAmazon書評・レビューにはネタバレが含まれる場合があります。
    未読の方はご注意ください

    No.9:
    (4pt)

    折り込み痕が不快

    外は綺麗でしたが、あちこち折り込み痕があり残念でした。
    イギリス人の患者 (創元文芸文庫)Amazon書評・レビュー:イギリス人の患者 (創元文芸文庫)より
    4488805035
    No.8:
    (3pt)

    恋愛とは相手を変えようとする行為か?

    言葉が組み上がってゆく、男の…女の…思考と云う暗闇に堕ちてゆく、恋愛とは相手を変えようとする行為に過ぎないのだろうか?それが相手の人格や習慣を無視して自らを押し付けるならば、それはもう人種や文化を無視して他国を従えようとする戦争行為とどこが違うのだろうか?無邪気な子供のように愛は身勝手で良いのだろうか?物語ではヒロシマが白人と有色人種との間に幕を曳くが、それは身勝手の象徴であるのだろうか?核であろうがなかろうが戦争自体が、身勝手と云うには余りにも無分別で残酷な手段でしかないのに…
    イギリス人の患者 (創元文芸文庫)Amazon書評・レビュー:イギリス人の患者 (創元文芸文庫)より
    4488805035
    No.7:
    (2pt)

    読みにくさを我慢し、終盤まできてレビューを見て断念

    カズオ・イシグロが好きなのでシンプルにブッカー賞の最高傑作なのだろうと期待して購入。

    まずイギリス人の患者の容態がよくわからない。ジョニーは戦場に行った、のジョニーのようかと思いきや、頭脳は明晰で両手は使えるらしい、それも読み進めることでやっとわかる。

    どうも物語が進まない、我慢して読む、砂漠での登場人物がとにかくわかりにくい。”女”はともかく、”男”を無造作に使うのでだれを指しているのか伝わりにくい、かといって叙述トリックでもないようだ。

    終盤にさしかかろうというころレビューを読むと、間違った印象ではなくそういう小説だったようだ。ミステリ的にイギリス人の患者の正体が分かってきて、伏線回収と意外な展開もありつつダイナミックに終盤へ、、、といった小説を期待していた私が間違っていた、全然違うタイプの小説なのだった。

    残りは4分の1ぐらいだろうか、最後まで読み切りたいとも思うが、結局残りも詩的な文章なら読まなくても良かろう。次はもっとわかりやすいオチの小説を読もうと思う。
    イギリス人の患者 (創元文芸文庫)Amazon書評・レビュー:イギリス人の患者 (創元文芸文庫)より
    4488805035
    No.6:
    (5pt)

    原作ではスリランカ(著者の出自?)人も大活躍です!

    映画では白人だらけが活躍していて”あー、そう作らざるを得ないのか”と思いましたし、あれは誰がどう見てもイタリア人じゃないキャスト、”存在の耐えられない軽さ”からキャストされたのだと思う女子には辟易しましたが、原作ではスリランカ?<>イギリスとのやりとりに感じ入りました。ペイシャントの国籍(所属)がわからなくなるのも原作ならではかと。
    イギリス人の患者 (創元文芸文庫)Amazon書評・レビュー:イギリス人の患者 (創元文芸文庫)より
    4488805035
    No.5:
    (2pt)

    英語圏の川端康成か

    映画『イングリッシュ・ペイシェント』(1996)はアカデミー賞の作品賞をはじめ9部門を受賞している。僕はいまだに見ていないのだが、それどころかどうしても『シェルタリングスカイ』(1990)と混同してしまい、いつも坂本龍一の音楽が脳内をループする。

    とまあ、それぐらい僕はこの作品に興味がない。じゃあなぜ原作を読もうという気になったのか。それは本屋で目につき、ブッカー賞受賞作ということと翻訳が土屋政雄氏であることを知ったからだ。実はカズオ・イシグロのように面白い文学作品ではないかと思った。

    そんなことはなかった。甘かった。この作品を褒める際によく「詩的」「美しい」「陶酔」というような言葉が使われるが、それは英語を解する人にとってはそうなのだろう。例えば川端康成を日本語で読むのと英訳で読むのとでは違う、といった感覚に近いのかもしれない。

    しかし英語圏の作品にしては珍しく原爆を取り上げた文学であることは意義があると思う(そのことで☆を2つにしておきたい)。でもまあブッカー賞だからといって、すべてが面白いとはいえないことはよくわかった。だいたいカズオ・イシグロが文学のくせに面白いのがいけないのだ。
    イギリス人の患者 (創元文芸文庫)Amazon書評・レビュー:イギリス人の患者 (創元文芸文庫)より
    4488805035



    その他、Amazon書評・レビューが 9件あります。
    Amazon書評・レビューを見る     


    スポンサードリンク