コックファイター



※タグの編集はログイン後行えます

※以下のグループに登録されています。


【この小説が収録されている参考書籍】
オスダメ平均点

0.00pt (10max) / 0件

0.00pt (10max) / 0件

Amazon平均点

4.83pt ( 5max) / 6件

みんなの オススメpt
  自由に投票してください!!
0pt
サイト内ランク []B
ミステリ成分 []
  この作品はミステリ?
  自由に投票してください!!

0.00pt

0.00pt

0.00pt

0.00pt

←非ミステリ

ミステリ→

↑現実的

↓幻想的

初公開日(参考)2020年04月
分類

長編小説

閲覧回数1,121回
お気に入りにされた回数1
読書済みに登録された回数0

■このページのURL

■報告関係
※気になる点がありましたらお知らせください。

コックファイター (海外文庫)

2020年04月30日 コックファイター (海外文庫)

1960年代のアメリカ南部。フランク・マンスフィールドはプロの闘鶏家だ。生涯の目標である最優秀闘鶏家賞のメダルを手にするまでは、誰とも口を利かないという沈黙の誓いを立てて、闘鶏に文字通り命を懸けて生きてきた。サシの勝負で敗れ、最後の鶏まで喪って文無しになったフランクは、復活を期して再び動き始めるが…。乾いたユーモアと血腥い戦いの美学に彩られたこれぞ「男」のノワール。R.コーマンの伝説的カルト映画原作にして巨匠最大の問題作が、遂に邦訳なる!(「BOOK」データベースより)




書評・レビュー点数毎のグラフです平均点0.00pt

コックファイターの総合評価:9.67/10点レビュー 6件。Bランク


■スポンサードリンク


サイトに投稿されている書評・レビュー一覧です

新規レビューを書く⇒みなさんの感想をお待ちしております!!

現在レビューがありません


※以下のAmazon書評・レビューにはネタバレが含まれる場合があります。
未読の方はご注意ください

No.6:
(5pt)

鶏の臭いまで伝わってくる小説

小さい頃に鶏を飼っていたことがあって、この小説を読んだときにその当時の鶏の臭いや鳴き声や持ったときの感触などがストレートに呼び戻されて非常に面白く読みました。
コックファイター (海外文庫)Amazon書評・レビュー:コックファイター (海外文庫)より
4594084850
No.5:
(4pt)

映画で主人公は単に黙っており淡白な印象だったが、

これ以上描けない程の濃密な闘鶏描写と共に、沈黙の誓いの厄介さも描かれ映画自体の印象も変わる。
コックファイター (海外文庫)Amazon書評・レビュー:コックファイター (海外文庫)より
4594084850
No.4:
(5pt)

素晴らしい翻訳です。

内容が大変面白く、翻訳者が素晴らしい❗️
コックファイター (海外文庫)Amazon書評・レビュー:コックファイター (海外文庫)より
4594084850
No.3:
(5pt)

墓から掘り返された唯一無二の胸アツ小説

ここのところ、ぼくの読書傾向に何故かアメリカ南部小説が急浮上し続ける。独特の熱気と湿度、人種差別と粗暴と貧しさ。そんなイメージに、汗をぬぐう主人公の野望と苦労が混じる。それにしてもチャールズ・ウィルフォードという作家は、相変わらず大した凄玉である。1988年に亡くなった天才的作家の墓石を前にして、ぼくらは彼の死後に生前の作品を読むということしかできないでいる。しかし今もなお翻訳され、彼の古い(原版は1962年なのだから!ワオ)作品は現在に蘇り続けては世界を掻き回そうとしている。前世紀のノワール作家チャールズ・ウィルフォードは、大衆小説作家にも関わらず、やはり怪物としか思えない。

 本書は、扶桑社ミステリーのノワール・セレクションに選別されているが、はっきり言ってミステリーでも、ノワールでもないだろう。闘鶏家の男の生き様を描いた、まさに闘鶏だけの小説なのである。とは言うものの闘鶏シーンは冒頭少々であるだけで、残りは沈黙の主人公フランクが、いかに闘鶏チャンピオンとなるかの夢を実現するまでの準備小説と言ってもいい。夢を実現するまで言葉を離ささないという、己に課した、孤独で奇妙な契約が、彼の生き様を凄まじいものにしているし、そのうえで失うものも多く、漂泊と流浪の終わりの見えない旅が、ノワール的であり、ロード・ノヴェル的である。あくまでミステリーではないけれども。一つの野太い冒険小説と言ってもいい人生物語である。お待ちかねのクライマックスとなる闘鶏シーンはラストのお楽しみである。まさに血が騒ぐ物語だ。

 何よりも魅力的かつ個性的な登場人物たちとの出会いが良い。キャラクターたちには実在感があり過ぎて、造形されたものとは思えないくらい、暑く、深みのあるキャラばかりだ。旅は道連れというけれども、我らがフランス・マンスフィールドは、男にも女にも何故かもてるらしい。次々と出会いや幸運が待ち受けるなかで、自分の努力を決して怠らない。喋らない沈黙の主人公だからこそ、彼に絡む人間たちは、彼にだけは喋るのかもしれない。

 だが、一人称の叙述は、フランクの心情をとても流暢に、読者だけには語ってくれる。その物語の、あまりの魅力にぼくらはページを離れることができなくなるだろう。物語には喜劇も悲劇も含まれる。流される鶏たちの血と、栄光と死も。鶏たちは、試合では、殺されるまで闘う。負けるとは、死を意味する。その肉は、闘鶏家のなんと夕食にあっさりと変わる。食物連鎖に含まれるスポーツ。夢見る者と愚か者たちのゲーム。それを生業にする者たちの夢、幻である。

 闘鶏に何の関心もない読者であれ(ほぼ誰だってそうだろう)、この本を読むことで触れるのだ。闘鶏という、かつてフロリダ界隈に席巻した熱狂的文化、その夢や愚かさ、そして熱さに、尻っぺたを蹴とばされるのだ。思いのほかのキックは、むしろ心地よいほどである。唯一無二の独自なる小説であり、芳醇な媚薬のような魅力溢れる作品である。闘鶏とは、嘘も仕掛けも許さない正当な闘いである。そう自分の生き様を誇りに思う沈黙のヒーローが、何を失い、何を勝ち取るのか。心が持って行かれること請け合いの、凄玉小説の登場である。

 食わず嫌いの方にもお勧めだ。荒々しいが旨味たっぷりの古くて新しいチキン料理である。是非ご賞味あれ。
コックファイター (海外文庫)Amazon書評・レビュー:コックファイター (海外文庫)より
4594084850
No.2:
(5pt)

――俺は元から誰とも喋らない

序盤はあまりノレませんでした。
闘鶏やアメリカの地理に知識がないため、カタカナ表記で次々出てくる名前や専門の道具、
地名の区別がつかず、読み進めるのが億劫でした。

おもしろくなってきたのは文体のリズムに乗れてきた中盤からで、
その話はメインの闘鶏ではなく貧乏状態から脱却するための金策でした。
せっかく金をくれるというのに、相手の態度が気に入らず腹をたてて金を突き返したり、
女とヤッたあと喋れない代わりに商売道具のギターをぶっ壊して気持ちを伝えたり
気に入らないやつへの返事の代わりに唾を吐いたり、と言ってることややってることが
めちゃくちゃなんだけど、それがカッコいいし笑ってしまいます。
途中ギターを弾く描写もあるのですが、その表現が過去のノスタルジーな記憶と重なって鳴る様は、
とても素晴らしいです。本当に音楽が流れているような文で、曲のリズムの変化が想像できます。

金策後の闘鶏の飼育シーンでは、ロッキーのテーマが聞こえてきそうな盛り上がりです。
仲間たちと夜に明かりのついた鶏小屋のそばのベンチでウイスキーを飲みながらギターを弾き、
ブルースを歌ったりするシーンなどは、いかにもアメリカな感じがしてかっこいいです。
負けた鶏への残酷な仕打ち、闘鶏のように荒々しい男同士の熱い戦い、とかなり男臭い小説でした。

解説によると「炎に消えた名画」が日本でも2020年に配給決定していたという話ですが、
コロナの影響でどうなることやら。復刊の可能性もあったのかな、と淡い期待を抱いてます。
コックファイター (海外文庫)Amazon書評・レビュー:コックファイター (海外文庫)より
4594084850



その他、Amazon書評・レビューが 6件あります。
Amazon書評・レビューを見る     


スポンサードリンク