スカーペッタ
- 検屍官ケイ・スカーペッタ シリーズ (22)
- 検視官 (52)
- 科学捜査 (72)
※タグの編集はログイン後行えます
※以下のグループに登録されています。
【この小説が収録されている参考書籍】 |
■報告関係 ※気になる点がありましたらお知らせください。 |
書評・レビュー点数毎のグラフです | 平均点0.00pt |
スカーペッタの総合評価:
■スポンサードリンク
サイトに投稿されている書評・レビュー一覧です
新規レビューを書く⇒みなさんの感想をお待ちしております!!
現在レビューがありません
※以下のAmazon書評・レビューにはネタバレが含まれる場合があります。
未読の方はご注意ください
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
訳者が変わった。池田真紀子氏。ジェフリー・ディーバーの訳者なので、勝手に安心感を覚えている。あとがきもなく、謝辞のみでピシッと終わるところも潔くて良い。 さて、物語は、小人(小人というと男性を思い浮かべがちだが、殺されるのは女性)の殺人事件が、陰謀説に取り憑かれた恋人の小人を中心に描かれる。ミステリーは、本書を読んで楽しんでほしい。 原作は2008年に出版されていて、CNNやら、アンダーソン・クーパー、コールドプレイの「クロックス」、CSIが出てくる。CSIは、Can't Stand It(話にならない)とディスられてる(本当は、 Crime Scene Investigation)し、羊たちの沈黙、ドナルド・トランプ(タワーも)、ブラックベリー、iPhone、iTunes、ロッキーなどなども出てきて、コーンウェルとの共時性を感じられて嬉しい(何故だろう)。こういう小ネタを楽しんで読み進めた。 フランス人をビールを知らない国民とディスったり、フォントのアリエルをヘルベチカの亜流と言ったり、はたまた、高級ウイスキーや高級時計(うん千万円する)、高級外車が出てくるところは最高に鼻につくが、これがコーンウェル調なんだろう。 マリーノとスカーペッタが再会する。 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
それは良い仕事をします。 ニース。 売り手は素晴らしいサービスを提供します。 彼女は私をたくさん助けました。 製品は非常に良いです。 私は私の友人にお勧めします。 このものが好き 完璧な状態、 本当の取引 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
Scarpetta, Lucy, Benton, Marinoの 四人のregularsの関係が シリーズでももっともしっくりいっているのではないか。それ以上に、Marinoが ここまでほかの三人との関係を修復できるとは思わなかった。読む方としては、安心して読めた。新しい翻訳者によるもので、上巻は あれっ? と思う箇所があった。下巻になると うまく訳されていて 不安が払しょくされた。しかも、随所に気配りがある。これからも楽しみ | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
ところどころ意訳が大胆になったような。 前の翻訳者の相原さんの場合、英文を一言一言もらさず 日本語の訳文に丁寧に落とし込んでいて、訳文にまだ英文の筋が透き通って見えるようで、それはそれで翻訳物を読んでいる感じがあって よかった。 今回は けっこう 思い切った訳し方が増えたような感じだ。 そのため、読みやすくなっかもしれない。 いい悪いではなく、どちらも一つの特徴として楽しみたい。 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
問題ありませんでした。 ちゃんとしています。 いい買いものでした。 | ||||
| ||||
|
その他、Amazon書評・レビューが 22件あります。
Amazon書評・レビューを見る
■スポンサードリンク
|
|