紳士と月夜の晒し台
- ロマンス (120)
※タグの編集はログイン後行えます
※以下のグループに登録されています。
【この小説が収録されている参考書籍】 |
■報告関係 ※気になる点がありましたらお知らせください。 |
書評・レビュー点数毎のグラフです | 平均点0.00pt |
紳士と月夜の晒し台の総合評価:
■スポンサードリンク
サイトに投稿されている書評・レビュー一覧です
新規レビューを書く⇒みなさんの感想をお待ちしております!!
現在レビューがありません
※以下のAmazon書評・レビューにはネタバレが含まれる場合があります。
未読の方はご注意ください
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
二件の殺人ともアリバイと動機がポイントになっている。 第一の殺人ではかなり広範囲の者が疑われていたが、 第二の殺人が起きた時点でほぼひとりに絞られる。 しかしこれは明らかに作者のミスリードで作中明かしてもいる。 犯人の意外性という点でそう驚かなかった。 動機が確かで、推理し得るヒントが随所に隠されている点では好感が持てる。 ケネスがロジャー宅を訪れたことを認めているのにその詳細を語らなかったり、 ややアンフェアな決定的証拠(手紙がその日のうちに届いていた)の提示が 為されるなど瑕も見られる。 推理小説の魅力よりもそれぞれのキャラクターがおもしろく、 とくにバカなのか賢いのかよくわからない人を食った態度の ケネスに惹かれた。 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
Georgette Heyerの『Death in the Stocks』(1935年)の翻訳。 著者はロマンス小説の大家で邦訳も何冊かあるが、本格ミステリもけっこう手がけているのだという。 本書は、ハナサイド警視シリーズの第一作。 イギリスらしいミステリで、莫大な遺産をめぐって一族内で連続殺人が起こる。癖のある家族たち、じめじめした雰囲気、いっこうに進まないストーリー、複雑な人間関係。読んでいて、どこか懐かしい感じがする。ただ、おもしろいかと言われると……。 ミステリとしてはそこそこ。 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
ジョージェット・ヘイヤーのロマンス小説のうち邦訳で出ているものはすべて読んだ後、 これを、ミステリー小説ではありますが、ロマンスという点から読んでみました。 実は、ミステリーではこれより後に書かれた『マシューズ家の毒』を先に読んでいたのですが、 状況や展開、セリフの使い方が、『マシューズ家~』と酷似しているのにびっくり。 苦境に陥った兄と妹、それを助ける従兄弟というストーリー、既に婚約者がいるという状況、 涙とハンカチと抱擁の使われ方、などなど、あまりにそっくりなことを考えると、 先にこちらの作品で描いたものを、さらに洗練し煮詰めて『マシューズ家~』に使ったのではと思います。 先に描かれたこちらの作品の方が、説明も丁寧で描写も多く、 ジョージェット・ヘイヤーの入門編といったところ、 それに対し、表現が磨かれた『マシューズ家~』が上級者向けといった感じでしょうか。 ちなみに、この本で活躍した弁護士ジャイルズは、『マシューズ家の毒』にも登場しています。 もちろんこの本もミステリーとしても楽しみましたが、登場人物の思わせぶりなセリフや視線の数々に これからどう二人が接近していくのかをワクワクしながら読むことができました。 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
犯人がわかってみると、「アンフェアなんじゃない?」と疑問が……。翻訳の問題かもしれないし、そもそもが本格推理と呼べるほど「推理小説」になっているわけじゃないので、いうだけ野暮なのかもしれませんが。 人好きのしない登場人物たちがダラダラとおしゃべりを繰り広げているだけで、特に何の展開もないし、ロマンスが盛り上がるわけでもないし、犯人当ての楽しみもなく、結末も至って平凡。せめて黄金時代の香りでもあればだけれど、それも肩すかし。 表紙カバーはとてもきれいで雰囲気があります。ただ、作中に出てくる晒し台とはちょっと構造が違うような気がしますが、知識がないので断定はできません。 | ||||
| ||||
|
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
悪くはないけどそこまで良くはないという感じでした。 増える登場人物の割に世界が狭く、読み手がすぐにストーリーの流れに察しがつく。 登場人物の会話は大して面白みがなくて途中で飽きてきます。 パラパラと数ページめくってもまだ同じ場面だったりと、殆ど動きが無いので結構しんどいです。 最後はスパッと切られるように終わって、今までは何だったの?と少し苛立ちが残ります。 会話の面白さがないのは翻訳がまずいのかなぁとも思いますが…。 | ||||
| ||||
|
その他、Amazon書評・レビューが 6件あります。
Amazon書評・レビューを見る
■スポンサードリンク
|
|