奇病庭園



    ※タグの編集はログイン後行えます

    ※以下のグループに登録されています。


    【この小説が収録されている参考書籍】
    奇病庭園
    (違う表紙に投票したい場合もこちらから)

    オスダメ平均点

    0.00pt (10max) / 0件

    0.00pt (10max) / 0件

    Amazon平均点

    4.50pt ( 5max) / 2件

    楽天平均点

    4.00pt ( 5max) / 15件

    みんなの オススメpt
      自由に投票してください!!
    0pt
    サイト内ランク []-
    ミステリ成分 []
      この作品はミステリ?
      自由に投票してください!!

    0.00pt

    0.00pt

    0.00pt

    0.00pt

    ←非ミステリ

    ミステリ→

    ↑現実的

    ↓幻想的

    初公開日(参考)2023年08月
    分類

    長編小説

    閲覧回数523回
    お気に入りにされた回数0
    読書済みに登録された回数0

    ■このページのURL

    ■報告関係
    ※気になる点がありましたらお知らせください。

    奇病庭園

    2023年08月04日 奇病庭園

    奇病が流行った。ある者は角を失くし、ある者は翼を失くし、ある者は鉤爪を失くし、ある者は尾を失くし、ある者は鱗を失くし、ある者は毛皮を失くし、ある者は魂を失くした。 何千年の何千倍の時が経ち、突如として、失ったものを再び備える者たちが現れた。物語はそこから始まる―― 妊婦に翼が生え、あちらこちらに赤子を産み落としていたその時代。森の木の上に産み落とされた赤子は、鉤爪を持つ者たちに助けられ、長じて〈天使総督〉となる。一方、池に落ちた赤子を助けたのは、「有角老女頭部」を抱えて文書館から逃げだした若い写字生だった。文字を読めぬ「文字無シ魚」として文書館に雇われ、腕の血管に金のペン先を突き刺しながら極秘文書を書き写していた写字生は、「有角老女頭部」に血のインクを飛ばしてしまったことから、老女の言葉を感じ取れるようになったのだ。写字生と老女は拾った赤子に金のペン先をくわえさせて養うが、それが「〈金のペン先〉連続殺人事件」の発端だった…… 歌集『Lilith』、短篇集『無垢なる花たちのためのユートピア』、掌篇集『月面文字翻刻一例』の新鋭、初の幻想長編小説。(「BOOK」データベースより)




    書評・レビュー点数毎のグラフです平均点0.00pt

    奇病庭園の総合評価:9.00/10点レビュー 2件。-ランク


    ■スポンサードリンク


    サイトに投稿されている書評・レビュー一覧です

    新規レビューを書く⇒みなさんの感想をお待ちしております!!

    現在レビューがありません


    ※以下のAmazon書評・レビューにはネタバレが含まれる場合があります。
    未読の方はご注意ください

    No.2:
    (4pt)

    その病の名とは

    この作品の特徴として以下の3点が挙げられる。

    ・作品世界とそこに登場する様々な意匠の精緻な設計
    ・物語の進行・時系列の巧みな操作による構成
    ・上記2点を可能にする高度な知性とはむしろ矛盾を感じさせるほどの、この世の現実の理不尽に対する、強く正しくそして幼い怒り

    1点目に関して言えば、かつて澁澤が唱え山尾悠子が体現した、幻想こそがもつべき硬質性のさらなる進化がここにある。冒頭の「角」「写字生」の描写や叙述だけで、書き手が只者ではないことがわかる。こうした異世界のガジェット設計は、今の若い世代の方がジャンルを問わず上手いのだが、川野のそれは凡百のラノベレベルとは比較にならない。ただし、こうしたガジェットは、緻密に細部を完成させれば、書き手が実際に作り上げなかった(場合によっては作り上げられなかった)全体まで読み手の想像力に補われてしまう。これはいわゆる異世界を舞台とする小説の魅力でもあり危険でもある面だろう。

    2点目に関しては、物語というものに創作と研究の両面から取り組めるという恵まれた環境と才能がなしえたものでもあろう。その結実をまずは祝福したい。

    さて、幻想小説の書き手が、現実を生きる己れがどのような人物か、ということをむしろ匂わせずに作品を仕上げること。これは不文律に近いものになっていたのではないか ― それが川野の作品に出会ってネガのように私が感じたことだ。虚構によってこそ伝えられる、おそらくは彼女自身の生々しい痛みと叫びが胸を打つ。

    彼女にとって血の滴るような苦しみを、けれど私は、幼い、と思う。その幼さとこれほどの知性や技巧が同居するこの作品は稀有である。そうした意味で、人という種において個体にただその個性が、その人だけの資質と思念が宿ることこそが、ひとつの奇しき病なのかもしれない。
    奇病庭園Amazon書評・レビュー:奇病庭園より
    4163917349
    No.1:
    (5pt)

    異世界の物語を翻訳したかのような小説

    奇想天外とはこういうものなのだろう。著者の頭の中がどうなっているのか知りたくなる人も多いのではないか。幻想とかファンタジーとかは苦手だ、という向きにもお勧めしたい。しかし、この本を読むときにやってはならないのは、ひたすら筋を追おうとすることだ。一つ一つの章をゆっくり時間をかけて読むべきだ。著書の言葉の選び方、漢字へのこだわりを意識しながら読んでいくなら、忘れていた読むことの純粋な喜びが蘇ってくるだろう。あたかも、誰もまだ読んだことのない別の言語で語られた物語を、著者が渾身の力で日本語に翻訳しているかのように感じられる(実際その通りだと著者自身が「好書好日」ウェブ版で語っていた!)。そしてそれは名訳なのだ。ときどき、その翻訳に漱石を参加させて、著者がニヤニヤしているような気もする。こうして、われわれは異世界に迷い込んでいくのだが、異世界だと思っていたのが、実はわれわれの世界の失われた過去か、まだ存在しない未来なのかもしれない、と感じさせるのがこの著者の凄いところだ。
    奇病庭園Amazon書評・レビュー:奇病庭園より
    4163917349



    その他、Amazon書評・レビューが 2件あります。
    Amazon書評・レビューを見る     


    スポンサードリンク