(短編集)

十二本の毒矢



    ※タグの編集はログイン後行えます

    【この小説が収録されている参考書籍】
    オスダメ平均点

    7.00pt (10max) / 1件

    7.00pt (10max) / 1件

    Amazon平均点

    4.29pt ( 5max) / 7件

    みんなの オススメpt
      自由に投票してください!!
    2pt
    サイト内ランク []C
    ミステリ成分 []
      この作品はミステリ?
      自由に投票してください!!

    0.00pt

    23.00pt

    17.00pt

    0.00pt

    ←非ミステリ

    ミステリ→

    ↑現実的

    ↓幻想的

    初公開日(参考)1987年08月
    分類

    短編集

    閲覧回数1,497回
    お気に入りにされた回数0
    読書済みに登録された回数1

    ■このページのURL

    ■報告関係
    ※気になる点がありましたらお知らせください。

    十二本の毒矢 (講談社英語文庫 47)

    1989年06月30日 十二本の毒矢 (講談社英語文庫 47)

    冴えない初老のビジネスマンの、判で押したように繰り返す毎日の生活の中に、突如として割り込んだ一大椿事を描き、そのおちに気付いた時、読者を抱腹絶倒させずにはおかない「破られた習慣」など12編。技巧を凝らしたおちのあるもの、さりげない筆致でしみじみとした読後感を抱かせるものと、さまざまなタイプをイギリスの伝統的な短編小説の手法で語る、著者の唯一の短編集。(「BOOK」データベースより)




    書評・レビュー点数毎のグラフです平均点7.00pt

    十二本の毒矢の総合評価:8.38/10点レビュー 8件。Cランク


    ■スポンサードリンク


    サイトに投稿されている書評・レビュー一覧です

    新規レビューを書く⇒みなさんの感想をお待ちしております!!
    全1件 1~1 1/1ページ
    No.1:
    (7pt)

    シニカルなユーモアが持ち味の英国短編集

    1980年刊行の短編集。テーマや表現にいささか古さがあるものの、英国短編小説の魅力である鋭い人間観察、ややブラックなユーモア、味わい深いストーリー展開を備えた全12作品。アーチャーの長編のワクワク感、躍動するストーリーはないものの旅のお供、路辺の酒のアテにぴったりな読み物としてオススメする。

    iisan
    927253Y1
    新規レビューを書く⇒みなさんの感想をお待ちしております!!

    ※以下のAmazon書評・レビューにはネタバレが含まれる場合があります。
    未読の方はご注意ください

    No.7:
    (4pt)

    アーチャーファンになりました

    まずはじめに、本のタイトルが気に入りました。
    どんな毒矢を放ってくれるのか興味津々で読みました。
    極め付きは、最後の、「ある愛の歴史」。
    最後の感動的なシーンはじーんときました。
    十二本の毒矢 (講談社英語文庫)Amazon書評・レビュー:十二本の毒矢 (講談社英語文庫)より
    406186047X
    No.6:
    (5pt)

    ジェフリーアーチャーの大ファンとして感謝

    さっそく読みました。状態もよく、心のこもった配送で感激しました。
    十二本の毒矢 (講談社英語文庫)Amazon書評・レビュー:十二本の毒矢 (講談社英語文庫)より
    406186047X
    No.5:
    (4pt)

    意外な結末へとなるストーリー

    短編なので結末を知るまで早い。(あたりまえですが) が、そうなるまでの話も面白いし、わかりやすい。
    以前読んだことのある『十二の意外な結末』が面白かったので、購入しました。
    十二本の毒矢 (講談社英語文庫)Amazon書評・レビュー:十二本の毒矢 (講談社英語文庫)より
    406186047X
    No.4:
    (5pt)

    学習者には最適な本

    英文に慣れ親しむにはやはり多読が一番―とよく言われますが、実はこれ、かなり言うは易く行うはかたしーです。 日本語の本なら、自分にとって相性がいいかどうかは最初の数ページを読めばわかりますが、英語の本はもともと勉強のつもりで読んでいるのだから、と辞書を片手に面白くない本を無理して読み通そうとする真面目な学習者は多いと思います。 そうして時間をかけて読破した割にはあまり頭に残らなかったり、身についていなかったりするこが多々あるものです。 有名な古典小説などは、翻訳なら読み飛ばせても、原文に接してみると古い表現や、歴史的背景を知らないと理解に苦しむものも多く、本来は学習者には向いていません。 

    そういう点から考えると、ジェフリー・アーチャーの短編集は私にとってかなり使える教材だ思えます。 まず、彼の小説は現代を舞台にしており、とにかくプロットが面白い。 ページをめくる手が止まりません。 しかも登場人物は職業、国籍とも多岐にわたっており、いったいどこからこんなネタを手に入れてくるのかーと驚嘆させられます。 そして文章は簡潔で無駄がなく、凝った言い回しや特殊な単語は極力排除されています。 それでいながらところどころになかなか気の利いた表現や、あれ?これはなんだろう?辞書をひいてみずにはいられないぞー、と自然に思えるような単語がちりばめられているのがミソです。 難しくも易しくもなく、適度な高級感も味わえ、ライティングではマネしてみるもよしーと、学習者にとっては非上にありがたい存在です。 “大衆作家”と、軽蔑されることもある人らしいのですが、だからこそ即実践に使える英文の宝庫なのです。 読んでみようかな? どうしようと思っている方には声を大にしてお薦めできる本です。
    十二本の毒矢 (講談社英語文庫)Amazon書評・レビュー:十二本の毒矢 (講談社英語文庫)より
    406186047X
    No.3:
    (4pt)

    J.アーチャーの紳士性

    作者は投資で破産し、その体験を基にしたコンゲーム小説「百万ドルを取り返せ」でベストセラー作家となる。その後、国会議員となり「めざせダウニング街10番地」でその体験を活かす等波乱万丈の人生を送っている人。本書はそんな作者が書いた皮肉の効いた短編集だが、意外にも英国紳士の矜持が感じられる。

    「中国の彫像」は明朝の彫像が辿る運命の皮肉を描いた秀作。「パーフェクト・ジェントルマン」は最後の最後まで読者にあるオチを予想させて、それを綺麗に裏切る構想が見事。イギリス人が思い描く紳士のイメージが良く出ている。「破られた習慣」は何事も定型的な英国紳士を自嘲気味にからかったものだが、何となくオカシイ。「信念の問題」はイギリス人とメキシコ人の信念の違いを語ると見せて、最後の一文で信念の意味を明らかにする発想が秀抜。「ある愛の歴史」は珍しくも叙情的な純愛小説で、哀切感溢れる幕切れが印象的。

    ユーモアと皮肉が持ち味の作者だが、イギリスの伝統と矜持をも強く感じさせる傑作短編集。


    十二本の毒矢 (講談社英語文庫)Amazon書評・レビュー:十二本の毒矢 (講談社英語文庫)より
    406186047X



    その他、Amazon書評・レビューが 7件あります。
    Amazon書評・レビューを見る     


    スポンサードリンク